BáSnění Bogdana Trojaka

6. březen 2026

Japonské ulice v dešti, staropražská zákoutí i drsný polský venkov – to jsou kulisy poezie, kterou v BáSnění představuje těšínský básník.

Připravil: Petr Gojda
Premiéra: 2. 3. 2026

Bogdan Trojak (1975, Český Těšín) je spisovatel, překladatel, redaktor, publicista a vinař. Už za studií spoluzaložil v roce 1995 v Brně básnickou skupinu a magazín Weles. Debutoval časopisecky, knižně sbírkou Kuním štětcem (1996). Za sbírku Pan Twardowski (Host, 1998) získal Cenu Jiřího Ortena. Následovala sbírka básní a pohádek Jezernice (Větrné mlýny, 2001). A pak Strýc Kaich se žení: memorabilie a komorní horory (Petrov, 2004), za kterou získal cenu Magnesia Litera.

O rok později Trojak shrnul a doplnil svoji dosavadní tvorbu o skladbu Otto Lillienthal do knihy Kumštkabinet (Host, 2005) a přidal sbírku próz Brněnské metro (Host, 2007). V roce 2020 vydal dobrodružnou knihu pro děti Safíroví ledňáčci a Glutaman a získal za ni cenu Magnesia Litera. K publikování poezie se vrátil po delší pauze v roce 2023 sbírkou Uhrwerk. V současné době chystá k vydání novou sbírku inspirovanou svými pražskými procházkami.

ÚDAJE O VYDÁNÍ

  • Šigedži Cuboi: Ulice plná plášťů do deště. Překlad Miroslav Novák a Jan Vladislav (Ulice plná plášťů do deště, 1963, SNKLU)

  • Vít Slíva: Rybář (Černé písmo, 1990, BLOK)

  • Grzegorz Wróblewski: Mlaskavost života. Překlad Bogdan Trojak (Hansenovic vana, 2018, Welles)

  • Małgorzata Lebda: Seznam: narození a porážka. Překlad Bogdan Trojak (Matečník, 2019, Welles)

  • Bogdan Trojak: Kyjorg Arab (z rukopisu)

autor: Petr Gojda
Spustit audio

Mohlo by vás zajímat