Nejen samba a karneval. Brazilská kultura je až příliš bohatá
7. září roku 1822 vyhlásil budoucí císař Pedro I. samostatné Brazilské císařství. U příležitosti tohoto dvousetletého výročí přinášíme seriál o brazilské kultuře. Zaměřujeme se na vybrané problémy z moderní brazilské literatury, hudby a výtvarného umění.
Především z jazykových důvodů stála brazilská literatura stranou onoho „boomu“ latinskoamerické (ve skutečnosti spíš hispanoamerické) literatury. Přesto je tamní literatura nezvykle pestrá, bohatá a moderní. Zmiňme, že měla i své velikány a velikánky. V posledních dekádách se těší nové vlně zájmu především dílo Clarice Lispectorové. Domácí posluchače by mohla zajímat i skvělá překladová edice Lusobrazilská knihovna, kterou v současnosti vydává nakladatelství Triáda a která přináší zásadní díla (nejen) brazilské literatury. Edici vede Šárka Grauová, která nás v tomto seriálu provedla po zákoutích brazilského písemnictví.
Čtěte také
Světového věhlasu pak dosáhla tamní hudba (především bossa nova). Popularitu jí jistě přinesla spolupráce brazilských hudebníků s Frankem Sinatrou a Stanem Getzem. Música popular brasileira může ovšem nabídnout mnohem víc, jak se dozvíte od hudebníka a portugalisty Milana Tichého.
Světem moderního výtvarného umění, které v Brazílii v duchu movimento antropofágico vstřebávalo vlivy doslova lidožroutsky, nás provede profesor Pavel Štěpánek, náš přední odborník na dějiny výtvarného umění lusofonního i hispánského světa.
Související
-
Ze své knihovny vybírá portugalistka a překladatelka Šárka Grauová
Setkání s knihami napříč prostorem a časem. Připravila Blanka Stárková.
-
Sedmé nebe s Petrem Dorůžkou: Hudební mapa Brazílie
Od Amazonky přes Bahii a Salvador až po Satanic Samba Trio z hlavního města Brasilia.
-
Hudba Jižní Ameriky: Brazílie versus španělsky mluvící země. Na souboj zve Petr Dorůžka
Země Jižní Ameriky lze snadno rozdělit do dvou skupin: ty kde se mluví španělsky, a Brazílii, kde se mluví portugalsky. Jak spolu tyto skupiny soupeří v hudební nabídce?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.