Dějiny jako dialog. Publikace o české literatuře za Protektorátu kombinuje přístupy, pohledy, metody i typy textů
Jak dnes nahlížet na literaturu minulého století? A jak se do české spisovatelské tvorby vepsalo konkrétní období za druhé světové války? Tomu se věnuje obsáhlá publikace Dějiny české literatury v Protektorátu Čechy a Morava.
„Jen pro ten dnešní den stojí za to žít, jen klid svůj tichý mít a víc po ničem netoužit…“ zpívá Oldřich Nový ve filmu Kristián. Co v té písni slyšíme my a jak oslovoval své publikum v roce 1939? Proč byla v roce 1940 tak populární Nezvalova verze Manon Lescaut? Která díla, jež rezonují dodnes, z téhle neveselé doby vzešla? Co naopak zcela zapadlo? Jaké tendence se při zkoumání nejen literatury, ale i dalších kulturních souvislostí vyjevily?
Černá díra myšlení o české literatuře
Čtěte také
„Právě protektorátní období dokládá, že literaturu nelze oddělit od dějin, od sociální situace, v tomto případě od války… To, že ta díla musíme číst i v komunikačním kontextu jejich doby, je v tomto případě nepopiratelné,“ vysvětluje literární vědec Pavel Janoušek. Právě pod jeho vedením pracovaly tři desítky badatelů téměř dekádu na monumentální publikaci Dějiny české literatury v Protektorátu Čechy a Morava. Jak je kniha koncipovaná, čemu se věnuje a jaké pohledy zastupuje? Na uvedení titulu předestřeli své badatelské perspektivy hlavní redaktor Pavel Janoušek a redaktorky Kateřina Piorecká, Iva Málková i Alena Šidáková Fialová.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
