Bob Dylan jako Shakespeare naší doby. V šíři záběru a univerzalitě nemá obdoby
17. květen 2021
Lze se na písně Boba Dylana dívat jen jako na poezii? Jak se takové texty překládají? A dají se číst samostatně jako básně? A k čemu se odkazují? Jak je komponované jejich souborné vydání zahrnující dílo z let 1961 – 2012? O těchto a dalších tématech si redaktorka Mozaiky Šárka Jančíková povídala s anglistou Petrem Onuferem, odpovědným redaktorem souhrnného vydání textů Boba Dylana v nakladatelství Argo, překladatelem i Dylanovým velkým příznivcem.
Všechny epizody
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Giovanni Boccaccio: Dekameron. Hvězdně obsazený výběr lehkomyslných příběhů z období renesance
-
George Orwell: 1984. Vize totalitní společnosti v dramatizaci slavného antiutopického románu
-
Boualem Sansal: Němcova vesnice. Slavný román vězněného alžírského spisovatele
-
David Zábranský: O jednom zachraňování života. Radikální moudra ceděná přes roušku čte Václav Neužil
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor


Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.