Philip Roth: Pokoření
10. březen 2011
V nakladatelství Mladá fronta v překladu Jiřího Hanuše právě vychází nová próza amerického spisovatele Philipa Rotha – Pokoření.
Tentokrát jde ale o novelu, což je pro slavného romanopisce nezvyklé. Jak významná je v kontextu Rothových četných románů přeložených do češtiny, na to se Ivana Myšková zeptala amerikanistky Hany Ulmanové.
Nejposlouchanější
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
Karel Čapek: Bílá nemoc. Slavné protiválečné drama na obranu denně pošlapávané humanity
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Pavel Molek: Křižovatky. Drama o osudu Aloise Kříže, symbolu kolaborantství za protektorátu