Michail Afanasjevič Bulgakov: O prospěšnosti alkoholismu
Soubor O prospěšnosti alkoholismu je přehlídkou kratších próz Michaila Bulgakova, které dosud nebyly přeloženy do češtiny. První český překlad vytvořili účastníci překladatelského kurzu pořádaného Ústavem translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy. Krátké povídky, fejetony a črty z 20. let byly psány pro rozličné sovětské noviny a humoristické časopisy a s trochou nadsázky by mohly sloužit i jako průvodce různými podobami opilství pěstovaného na území sovětského Ruska.
Próza, podle níž je knižní výbor i rozhlasový cyklus pojmenován, přináší řadu lidových frází („alkohol nešatí, ale zahřeje", „řeči se vedou, vodka teče", „když si trochu přihneš, problémům se vyhneš..."), které vystihují důvěrný a generacemi utvářený vztah ruské společnosti k alkoholu. V nových, sovětských podmínkách, však musí tento tradiční kulturní fenomén doznat podstatných kvalitativních změn. Opilství zasazené do kontextu budování sovětského státu je opilstvím jiného řádu, než jakým je opilství soukromé a apolitické. Pokud vám v těchto větách zaznívá sarkastický tón, jste zcela připraveni poslouchat Stránky na dobrou noc v podání Miroslava Donutila. Text redakčně připravila Eva Willigová, režii měl Ivan Chrz.
Nejposlouchanější
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.