Panait Istrati: Sára a její bary
Příběh z pera francouzsky píšícího rumunského prozaika.
Poslouchejte na Vltavě 18. dubna 2015 v 11:31.
Francouzský prozaik a novinář rumunského původu Panait Istrati (1884-1935) dostal hned na začátku své literární kariéry přídomek „vypravěč Orientu“. Takto výstižně ho čtenářům představil jeho dobrodinec Romain Rolland, který mu pomáhal v jeho spisovatelských počátcích.
Povídka Sára a její bary pochází z volněji koncipovaného cyklu Středozemní moře – východ slunce (1934). Adrien Zograffi, Istratiho literární alter ego, opouští poprvé svou rodnou zemi v prosinci roku 1906 ve věku dvaadvaceti let. V jednom rumunském přístavu nastoupí na loď, která směřuje do egyptské Alexandrie. Až do předvečera první světové války bude mladý idealista putovat Středomořím...
Čte: Miroslav Táborský
Autor: Panait Istrati Z vlastního překladu připravil: Petr TurekRežie: Markéta Jahodová
Nejposlouchanější
-
Matky a jejich děti. Poslechněte si povídky českých spisovatelů
-
Jakob Wassermann: Kryštof Kolumbus – Don Quijote oceánu
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
-
Otakar Brůna, Zdeněk Zábranský: Hra soudního rady Wendlera. Kostka a Adamíra převrací vzorce chování
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka