Kapitoly z dějin subsaharských frankofonních divadel a dramaturgií. Jak se vyvíjelo africké dramatické umění?
V osmi dílech se vydáme po hlavních cestách vývoje západoafrického divadla, které má svá určitá specifika. Toto téma se společně s Lucií Němečkovou pokusíme v rámci české kultury nahlédnout takto systematicky vůbec poprvé.
Všechny epizody
-
1
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Šamani, grioti a palábry
-
2
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Pontyho škola
-
3
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Négritude
-
4
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: 60. léta jako období naděje
-
5
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: 70. léta, čas deziluze
-
6
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Griotské divadlo a „divadlo nestoudných rošťáků“
-
7
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Divadelní „kacíři“ a „uličníci“
-
8
Dějiny subsaharských frankofonních divadel: Nová vlna
Pojem africké divadlo je pružný termín. Obsáhne totiž nejen celý různorodý africký kontinent, ale je k němu třeba přičíst i vazbu s Antilami, s evropskou či americkou diasporou. Je nutné si také uvědomit, že nejde jen o tzv. „černé nebo černošské“ divadlo, patří k němu např. i odlišné divadelní projevy Maghrebu. Můžeme se tedy zaměřit na frankofonní divadlo subsaharské Afriky. Proč by však měl o našem úhlu pohledu rozhodovat jazyk bývalého kolonizátora? Potíž činí nejen teritoriální vymezení, ale i chronologické řazení, protože divadelní, podobně jako literární či estetický vývoj v Africe probíhal poněkud odlišným způsobem, než ten evropský.
Nejposlouchanější
-
Raymond Chandler: Španělská krev. Detektivní případ rafinovaného využití vraždy pro politické účely
-
Karel Tůma: Jak se chytají ženy, Komedie s vánočním stromkem. Dvě humoristické vánoční povídky
-
Nora Eckhardtová: Druhá strana řeky. Jak souvisí zmizení podnikatele s dávným krveprolitím?
-
Jana Knitlová: Soukromá derniéra. Příběh dvou herců na útěku z nacistického Německa
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.