Hásán Ázizul Hak: Klec
Miroslav Táborský v povídce bengálského spisovatele. Přeložil Martin Hříbek. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
V týdnu od 25. listopadu je vltavská Povídka věnována různorodé literatuře indického subkontinentu. Poslouchejte od pondělí do pátku ve 14:30 a po odvysílání také on-line.
Hásán Ázizul Hak (*1939) se narodil do dobře situované rodiny v Západním Bengálsku. I když jeho rodinu násilné rozdělení země zásadně nepostihlo, přestěhoval se roku 1954 kvůli studiu do tehdejšího Pákistánu. Později vystudoval filozofii na univerzitě v Rádžašhí. Po dosažení nezávislosti Bangladéše přijal v roce 1973 nabídku této univerzity a až do konce svého aktivního profesního života zde vyučoval.
Přestože je autorem i několika románů, jeho nejoblíbenějším žánrem je povídka. Charakteristickým prvkem próz je jistá neurčitá dějová linie a důraz na psychologii postav a jejich temné stránky.
Povídka Klec vyšla poprvé roku 1967 ke dvacetiletému výročí vzniku nezávislé Indie a Pákistánu, v jehož východní části (Bangladéši) se děj odehrává. Ona „klec“ z názvu povídky je pak mnohovrstevnatou metaforou.
Účinkuje: Miroslav Táborský
Překlad: Martin Hříbek
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Režie: Vlado Rusko
Natočeno v roce 2019.
Nejposlouchanější
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka