Dante Alighieri: Touho mých očí, kde jsi? Milostná lyrika největšího básníka středověku ve vynikajících překladech

13. září 2021
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Paolo a Francesca, Božská komedie

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Před 700 lety, 13. září 1321, zemřel jeden z nejvýznamnějších básníků světové literatury Dante Alighieri. Zaposlouchejte se do jeho obrazů lásky i trýzně ve vynikajících překladech Vrchlického, Eisnera, Frynty, Vladislava a Pelána. Účinkují Otakar Brousek ml. a Ondřej Brousek. Premiéru najdete on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Otakar Brousek ml., Ondřej Brousek
Připravil: Petr Šrámek
Režie: Petr Mančal
Premiéra: 13. 9. 2021

Největší básník středověku Dante Alighieri (1265–1321) se do dějin evropské kultury zapsal především svou Komedií (řečenou Božská), ale též básnickými knihami Vita Nuova (Nový život) a Convivio (Hostina) nebo svými spisy O lidové řeči a O státě.

Vltavský Souzvuk sestavený z vrcholného díla italského stilnovismu Nový život, ale i z básní přímo nezahrnutých do tohoto korpusu, připravil Petr Šrámek. U příležitosti 700. výročí Dantovy smrti se zaposloucháme do milostné lyriky v převodech Jaroslava Vrchlického, Pavla Eisnera, Emanuela Frynty, Jana Vladislava a především Jiřího Pelána, který v předvečer dantovských oslav vydal impozantní antologii Italská renesanční literatura.

autor: Petr Šrámek
Spustit audio

Související