Jiří Pelán: V každé literatuře jsou sloje, které nikdo ještě nepropátral
Jako nakladatelský čin byly v rámci cen Magnesia Litera oceněny sedmisvazkové Spisy Bohumila Hrabala. Pro nakladatelství Mladá fronta je edičně připravovali zvláště Jiří Pelán a Václav Kadlec.
Komentované spisy začaly vycházet v roce Hrabalova stého výročí narození a poslední svazek vyšel letos. Hlavní motivací byla nedostupnost Hrabalových devatenáctisvazkových sebraných spisů, které vydávala Pražská imaginace v letech 1992–1997. „Hrabal u nás poprvé vychází opoznámkován a komentován. Přestože způsob prezentace textů tady takovou tradici nemá, v mých očích je to návrat k praxi tradiční a vhodné,“ uvádí profesor Pelán.
Připravit spisy je kulturní gesto, které má svou váhu. Komunita dává najevo, že si svých autorů váží.
Jiří Pelán před rokem 1989 pracoval patnáct let jako redaktor v nakladatelství Odeon, pak byl krátce i jeho šéfredaktor. A v čem dnes sám spatřuje nakladatelský počin? „Označil bych tak aktivitu nakladatelství Torst. Jan Šulc se rozhodl, že vydá všechno, co zůstalo v šuplících. Je to cesta k tomu, abychom si jednou napsali literární dějiny bez hlubších trhlin.“
Dneska dochází k frekventované záměně umění a zábavního průmyslu. Efekt může být, že umění se začne jevit jako málo potřebné.
Letos by měla vyjít v nakladatelství Karolinum velká antologie italské renesanční literatury, kterou Jiří Pelán připravil na základě projektu Václava Černého z druhé poloviny padesátých let a na které spolupracovala řada překladatelů. „Tento monumentální projekt zrovnoprávňuje Černého italský zájem se zájmem o svět španělské a francouzské literatury.“ Rozsah antologie Pelán zdvojnásobil a výsledkem je objemná, ale i objevná edice, jelikož se z osmdesáti procent jedná o věci česky dosud nepřeložené či neznámé.
BáSnění Jiřího Pelána
Literární historik a překladatel Jiří Pelán vybírá své oblíbené básně.
Své četné studie a doslovy sebral Jiří Pelán do rozsáhlých knih Kapitoly z francouzské a italské literatury (2000) a Kapitoly z francouzské, italské a české literatury (2007). Podle vlastních slov by rád napsal Dějiny italské literatury a zabývá se tou myšlenkou dlouho: „Ale potřeboval bych čas přečíst znovu regály textů. A čas jsem zatím neměl nazbyt.“
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.