Život v očích
Robert Sedláček
Rozhovor s poslední pamětnicí Ferdinanda d’Este. V režii autora účinkují Ondřej Vetchý, Martin Finger a Petra Špalková.
Nemocniční chodba, přejdeme během dialogu do nemocničního pokoje.
SESTRA: Máte štěstí. Je při sobě, vnímá.
(Otevírají dveře a vchází do pokoje. Dech staré ženy, pulsování přístroje. Zastavili se. Dívají se na někoho, ke komu cítí nedefinovatelnou úctu. Ticho.)
REPORTÉR: Dobrý den, paní Látalová. … Můžu na ni mluvit?
SESTRA: Paní Látalová, to jsou ti páni z novin.
REPORTÉR: Paní Látalová… víte, že jste už jediný člověk na téhle planetě, kdo na vlastní oči viděl Františka Ferdinanda d’Este? Vzpomínáte si na něj? František Ferdinand d’Este. A jeho žena… madam Chotková… Chotková.
(Naráz slyšíme cvakat fotoaparát. Série snímků…)
SESTRA: To poznáte na očích. Slyší vás, rozumí vám, vnímá vás.
FOTOGRAF: Má nádherný oči. Živý!
REPORTÉR: Seděla jste mu na klíně a on vás měl rád, paní Látalová. A madam Chotková o vás říkala, že lituje, že nejste její dcera.
SESTRA: Ona vás vnímá. Probudil jste ji…
FOTOGRAF: Má nádherný oči.
Osoby a obsazení
Reportér: Ondřej Vetchý
Fotograf: Martin Finger
Zdravotní sestra: Petra Špalková
Autor: Robert Sedláček
Režie: Robert Sedláček
Dramaturgie: Kateřina Rathouská
Zvukový mistr: Radek Veselý, Michal Rataj
Natáčecí technik: Jitka Kundrumová
Produkce: Iveta Tomášková, Jana Knappová
Nejposlouchanější
Jiří Karásek: Muž, který zásadně mluvil pravdu. Hvězdně obsazená detektivní tragikomedie z roku 1965
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Alexandr Grin: Krysař. Magický příběh z pera solitéra ruské novoromantické literatury
-
Martin Ryšavý: Tundra a smrt. Dobrodružná výprava k neprobádaným končinám lidské existence
-
Jauregg, Uklidnění, Bláznivá Magdalena, Viktor Pomatený a další povídky Thomase Bernharda
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.