William Shakespeare: Král Lear

Po dvě listopadová sobotní odpoledne patří vltavské rozhlasové jeviště jedné z nejznámějších a nejsilnějších Shakespearových tragédií Král Lear.

Dramatická cesta starého krále od pyšné sebestřednosti k pokoře tu přerůstá v univerzální obraz světa a společnosti zbavené základních lidských hodnost a otřásající se v základech.

Rozhlasové zpracování je zároveň připomenutím osobnosti Josefa Hlavničky, který Shakespearův text upravil do dvoudílné inscenace. Tu nastudoval v roce 1989 režisér Jiří Horčička s Martinem Růžkem jako Learem, Alenou Vránovou, Růženou Merunkovou a Taťjanou Medveckou v rolích královských dcer a řadou dalších vynikajících herců.


Osoby a obsazení: Lear, británský král (Martin Růžek), Gonril (Alena Vránová), Regan, Learova dcera (Růžena Merunková), Cordelie, Learova dcera (Taťjana Medvecká), hrabě z Glostru (Jiří Adamíra), hrabě z Kentu (Eduard Cupák), Edmund, Glostrův nemanželský syn (Pavel Soukup), Edgar, Glostrův syn (Jiří Plachý), blázen (Bohumil Bezouška), vévoda z Albany (Petr Kostka), vévoda z Cornwallu (Petr Pelzer), Oswald, Gonerilin správce domu (Jan Přeučil), král francouzský (Miloš Hlavica), vévoda burgundský (Petr Oliva), Curan, dvořan (Zdeněk Ornest), šlechtic (Tomáš Töpfer), rytíř (Oldřich Vlček) a Herold (Bohumil Švarc)

Autor: William ShakespearePřeklad: Milan LukešRozhlasová úprava: Josef HlavničkaHudba: Otmar MáchaDramaturg: Jiří HubičkaRežie: Jiří Horčička

Natočeno v roce 1989.

autor: Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.