William Shakespeare: Konec vše napraví
Poněkud hořká komedie převracející naruby tradiční motiv ctnostné dívky, která zdrženlivostí dojde ke štěstí.
Poslouchejte na Vltavě 24. září 2016 ve 14:00. Po odvysílání se komedie objeví také na stránce Hry a četba. Zároveň ji najdete na speciálním webu Shakespeare 400. On-line v rámci speciálního projektu zůstane hra dva měsíce, až do čtvrtka 24. listopadu 2016.
Web Hry a četba nabízí mluvené slovo zdarma on-line ještě týden po odvysílání. Audioknihy nejde stáhnout.
Zářijové zastavení v rámci letošních pravidelných repríz her Williama Shakespeare bude patřit hořké komedii Konec vše napraví, hře zřejmě napsané v roce 1604 nebo 1605. Její děj je založen na devátém příběhu z třetího dne z Dekameronu Giovanniho Boccaccia.
Autor v ní notně přehodnotil tradiční motiv o tom, kterak chudá, počestná, nápaditá a především důsledná dívka přece jen získala ruku milovaného mladého šlechtice. Text nepostrádá typickou zápletku spojenou se záměnou postav. Hlavním motivem se zdá být ctnost – řeší se u postav hlavních i vedlejších.
Osoby a obsazení: Král francouzský (Felix le Breux), Bertram, hrabě z Rousillonu (Josef Zíma), Lafeu, starý šlechtic (Václav Vydra), Parolles, Bertramův společník (Soběslav Sejk), správce (Jiří Hurta), šašek (Bohumil Bezouška), páže (Jan Kotva), Hraběnka z Rousillonu (Dana Medřická), Helena, její schovanka (Alena Vránová), vdova (Nelly Gaierová), Diana, její dcera (Klára Jerneková), Mariana, přítelkyně vdovy (Luba Skořepová), šlechtic (Milan Mach), šlechtic (Vladimír Čech), důstojníci (Miloš Zavřel a Antonín Zíb)
Autor: William Shakespeare Překlad a rozhlasová úprava: Jaroslav Kraus Dramaturgie: Dalibor ChalupaHudba: Vladimír TrucRežie: Jiří Roll
Natočeno v roce 1969.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.