Vtip, ironie a nenaplněné lásky

30. leden 2008

Pražské komorní Divadlo Ungelt obohatilo svůj repertoár o další vynikající inscenaci, když v závěru minulého roku uvedlo v české premiéře hru skotského dramatika Williama Douglase Homa (1912-1992) Ledňáček (překlad Pavel Dominik).

Žánrově je to konverzační komedie, jakých Sir Home, považovaný v padesátých letech ve Velké Britanii za krále tohoto žánru, napsal téměř na padesát. Minuciózní režie Ladislava Smočka a skvělé herecké výkony však povýšily tento vtipný a ironický průhled do života vyšší společnosti v jemnou psychologickou studii různých podob nenaplněné lásky.

Když se úspěšný a bohatý spisovatel Cecil v novinách dočte o úmrtí manžela Evelyny, kterou v mládí miloval, okamžitě ji k sobě pozve na návštěvu a chce jí nabídnout sňatek. František Němec vtiskl tomuto egoistickému, nicméně vtipem a fantazií oplývajícímu sedmdesátiletému mládenci bystrost, ale zároveň i jistou topornou neohrabanost, z níž přímo čiší Cecilova nezkušenost s jakýmkoli dlouhodobějším partnerským vztahem. Tento nedostatek samozřejmě Evelyna - v podání Aleny Vránové realistka s jasnozřivou emapatií - rychle rozpozná a Cecilovu zpožděnému tokání odolává i v situaci, kdy už vědomí i pohyby všech tří postav ovládá whisky. Onou třetí a vlastně nejtajemnější figurou je Cecilův komorník Hawkins. Co Petr Kostka dokáže o figuře tohoto decentního sluhy sdělit, ač je kvůli jejím krátkým replikám odkázán převážně jen na tón hlasu, gesta a jemnou mimiku, vytváří velmi bohatý podtext. Tak zajímavý, že jím jsou dynamizovány všechny vztahy neobvyklého trojúhelníku a divák zůstává v napětí až do samého konce.

Ledňáček
0:00
/
0:00

Nepochybuji, že Ledňáček bude patřit k nejúspěšnějším repertoárovým kusům Ungeltu. Je divácky vděčný, ale přitom nepodbízivý, navíc s hereckými výkony, jež by neměly zůstat opomenuty, až se bude rozhodovat o udílení každoročních cen Thálie a nadace Alféda Radoka.

autor: Bronislav Pražan
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.