Svatá Ludmila a Kyjev nebo Dostojevskij pohledem psychiatrie. Martin C. Putna provází duchovními dějinami Ruska a Ukrajiny
Ruský útok na Ukrajinu začal na sklonku února 2022. Spor o to, zda jsou Ukrajinci samostatným národem, i spor o to, zda a v čem Rusko patří do Evropy, však má své tisícileté kořeny. Pořad Martina C. Putny Duchovní Evropa vysvětluje souvislosti širší a hlubší, duchovní i kulturní.
Svatá Ludmila a Kyjev
Od roku 2017, kdy se začala vysílat, už Duchovní Evropa, putující po všech koutech kontinentu, zprostředkovala i řadu klíčových epizod z ukrajinských a ruských dějin. Na počátku byla Kyjevská Rus, k níž se coby svému kořeni hlásí Ukrajinci i Rusové i Bělorusové – a v níž byla ctěna i česká světice, svatá Ludmila.
Svatý Mikuláš mezi Tureckem, Apulií a Ruskem
Mnohem později a zcela jinde vznikl stát v centrem v Moskvě. Jeho duchovní kultura se hlásila k pravoslaví, ale křesťanské tradice si v lidovém, neučeném výkladu proměňovala velmi svérázně. To dosvědčuje i kult svatého Mikuláše, který se v ruské lidové zbožnosti stal jakýmsi národním ochranným božstvem.
Bojaryně Morozovová a ruští staroobřadci
I na dlouho izolovanou moskevskou Rus pronikaly ovšem ohlasy z Evropy, i různé pokusy o reformu křesťanství. Velmi originálním ruským fenoménem je hnutí „staroobřadců“, kteří se v 17. století snažili o návrat k původní liturgii – a stali se prvními ruskými „disidenty“.
Nikolaj Gogol a víry ukrajinské vsi
Dvojznačnost a rozpolcenost novodobé ruské kultury se ukazuje na díle prvního literárního tvůrce evropského formátu, totiž Nikolaje Gogola. Rozpolcenost je jednak v tom, že se Gogol cítí Ukrajincem a píše o Ukrajině, ale používá ruštinu – a jednak v tom, že je věřícím křesťanem, ale přitom je fascinován temnými archaickými silami.
Dostojevskij pohledem psychiatrie
„Klasikem klasiků“ ruské literatury je zajisté Dostojevskij. V obdivu k jeho literárnímu výkonu se někdy zapomíná na jeho velkoruský šovinismus – i na problematičnost jeho vnímání křesťanství coby náboženství utrpení.
Skorosvatý František Skoryna Běloruský
Samostatnou větev východoslovanského světa tvoří Bělorusové – zapomínaní, ale hlásící se stejně jako Ukrajinci k evropské identitě, jak ukazuje i erbovní postavení biblického překladatele Franciska Skoryny.
Svatý patriarcha Tichon Moskevský
Bolševický puč roku 1917 přinesl křesťanským církvím utrpení a ponížení, ale i výzvy a otázky, zda a v čem by bylo možné s novým režimem spolupracovat ku prospěchu obou. Toto dilema se ukazuje mimo jiné na osobnosti svatého patriarchy Tichona.
Alexandr Solženicyn versus patriarcha
Dlouholetý totalitní režim pak zplodil i literaturu odporu, a v ní i pozoruhodné výzvy k duchovnosti nové, utrpením očištěné. Dílo Alexandra Solženicyna ovšem ukazuje i na dilemata, která ruské křesťany čekala po pádu komunismu a po nástupu Putina.
Taras Prochasko a řeckokatolická postmoderna
Zatímco ruská literatura současnosti těžce zápasí s otázkami identity a národní ruské viny – nejnovější ukrajinská literatura se naopak obrací jednoznačně k Evropě, a s vlastními tradicemi nakládá i ve stylu humorném, poučeném na magickém realismu: Tak, jako Taras Prochasko, člen haličské postmoderny, ve svých románech z Podkarpatí.
Související
-
Tulipány pro Ukrajinu. Jiří Suchý a jeho Divadlo Semafor mění program
Jak nám řekl v živém vstupu v ranní Mozaice Jiří Suchý, místo hudební komedie bude mít premiéru improvizovaný pořad nazvaný Tulipán vadne.
-
Koncert z Ukrajiny: Východní a západní vlivy Igora Stetsyuka & Euroradio Jazz Orchestra
V souvislosti s válečným neštěstím, které potkalo ukrajinský národ, mimořádně zařazujeme od 21:00 vzpomínku na koncert z Kyjeva,
-
Oleh Kryštopa: Ukrajina v měřítku 1:1. V gestu solidarity uvádíme reportáže věnované napadené zemi
V souvislosti s aktuálním děním na Ukrajině uvádíme v gestu solidarity četbu z knihy literárních reportáží talentovaného ukrajinského spisovatele, esejisty a novináře.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.