Štěstí
Dan Moravec
Je úžasné, jak svobodné můžeme být…
Kamarádka 1: Jsi krásná.
Kamarádka 2: Ty jsi taky krásná.
Kamarádka 1: Máš úplně čistou zářivou auru.
Kamarádka 2: A tvoje energie je léčivá a plná ženskosti.
Kamarádka 1: Jsme úplně jako bohyně.
Kamarádka 2: Ano. Jsem tak šťastná, že jsem dokázala přijmout samu sebe.
Kamarádka 1: (civilněji) Koupila jsem klíčky, pohanku a taky ty dlouhé vonné tyčinky.
Kamarádka 2: Výborně, můžeme konečně zkusit ten nový očistný rituál. Pozveme Hanku?
Kamarádka 1: Ne, Hanku rozhodně ne. Cítím, jak mi úplně vysává energii. Má zlou karmu! Nejspíš kvůli tomu svýmu…
Kamarádka 2: Mě Karel opustil hned po druhém semináři. Měsíc jsem vařila ta nejzdravější jídla. Snažila jsem se, aby se očistil. Ale měl strašně moc bloků a vůbec nic nepochopil.
Kamarádka 1: Můj Mirek odešel, protože nerozpoznal význam tantrického sbližování. (s odporem) Chtěl jenom sex. A ti jeho přátelé, no co ti budu povídat – samé zlo, hrůza!
Kamarádka 2: Chudák Hanka, obětovala svůj duchovní vývoj pro rodinu.
Kamarádka 1: Ano. To nedopadne dobře. Nese si příliš velkou karmickou zátěž. Je mi jí líto.
Kamarádka 2: Hlavně, že ty nelituješ. Jsi teď tak čistá.
Kamarádka 1: Vůbec ne. Je úžasné, jak svobodné můžeme být… Samy.
Osoby a obazení:
Kamarádka 1: Martina Hudečková
Kamadádka 2: Lucie Pernetová
Autor: Dan Moravec
Režie: Dimitrij Dudík
Dramaturgie: Kateřina Rathouská
Mistr zvuku: Radek Veselý
Zvuková spolupráce: Petr Šplíchal
Produkce: Radka Tučková
Nejposlouchanější
-
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Povídky Anny Bolavé, Stanislava Berana, Jana Štiftera a dalších autorů z jihu Čech
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Friedrich Dürrenmatt: Listopadový podvečer. O setkání slavného spisovatele a vnímavého čtenáře
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.




