Současná italská próza zdůrazňuje lokálnost, uvažuje překladatelka a literární publicistka Alice Flemrová
Poslechněte si zamyšlení nad současnou italskou literaturou, v níž významnou roli hraje především genius loci a specifika konkrétního prostředí, kde se příběh odehrává, stejně jako dialekt, jímž postavy mluví. On-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Alice Flemrová ve své úvaze upozorňuje také na trendy knižního trhu, který se čím dál víc podřizuje ekonomickým faktorům: prodejnost titulu je mnohdy důležitější než jeho skutečné literární kvality.
Související
-
Italská literatura si získává srdce českých čtenářů čím dál víc. Už to není jen Eco a Ferrante
Saša Michailidis mluví s překladatelkou Alicí Flemrovou a Veronikou Chaloupkovou z nakladatelství Argo.
-
Italská literatura se od české liší emocionalitou, my jsme větší cynici, říká ředitel Světa knihy
Chtěli bychom vzdát hold lidem, kteří žijí pro knihy, píší je, čtou, půjčují. Obor si prochází nelehkým obdobím, i Svět knihy by rád pomohl ukrajinskému knižnímu průmyslu.
-
Svět knihy ve velkém. Červnový literární festival nabídl italské lahůdky, hlas svobody a řadu hostů
Žijí pro knihy. Leïla Slimani, Luigi Zoja, Nino Haratischwili, Etgar Keret nebo Viola Ardone, to je jen malý výsek hostů, kteří se letost účastnili veletrhu Svět knihy.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.