Osudy Zbyňka Černíka
Rozhlasové vzpomínání nakladatelského redaktora, prozaika, publicisty a překladatele ze švédštiny a angličtiny.
Vystudoval nordistiku a anglistiku na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Řadu let pracoval jako nakladatelský redaktor v Odeonu, později na čas působil v Českém rozhlase a v časopise Přítomnost, poté jako pracovník Institutu umění – Divadelního ústavu v Praze. Doposud přeložil více než čtyři desítky titulů, především ze švédštiny. Vedle podstatné části literárního díla Ingmara Bergmana převedl do češtiny i další významné švédské prozaiky a dramatiky jako např. díla Torgnyho Lindgrena, Pera Olova Enquista, Larse Noréna, Augusta Strindberga a dalších.
V rozhlasovém pořadu Zbyněk Černík vypráví zejména o redaktořině v české společnosti 70. a 80. let, o svých nezřídka dobrodružných zahraničních cestách, ale i o přátelství se švédskými autory a překladatelských nesnázích.
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Technická spolupráce: Petr Janečka
Natočeno v roce 2017.
Nejposlouchanější
Jack London: Tulák po hvězdách. Román o utrpení a svobodě bezmocného jedince odsouzeného na doživotí
-
Jak jsem se protloukal, Cesta do Carsonu, Podivný sen a další příběhy Marka Twaina
-
Friedrich Dürrenmatt: Proces o oslí stín. Komedie o hlouposti a jejích následcích
-
Ivana Gibová: Babička©. Rafinovaná cesta do hlubin dětství
-
Jaroslav Seifert: Všecky krásy světa. Fragmenty ze vzpomínek českého básníka čte Rudolf Hrušínský
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.