Osudy Josefa Čermáka. Vzpomínky překladatele, znalce kafkovského díla a šéfredaktora Odeonu

1. červenec 2024

Literární historik a překladatel Josef Čermák (1928–2020) vystudoval bohemistiku a komparatistiku, jeho učitelem byl Václav Černý. Své velké nadání a cit pro jazyky uplatnil v překladatelské práci i na pozici redaktora a šéfredaktora významného nakladatelství Odeon. Josef Čermák byl světově uznávaným znalcem a editorem díla Franze Kafky.

Technická spolupráce: Petr Janečka
Připravila: Milena M. Marešová
Natočeno: 2015

Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy vystudoval Josef Čermák bohemistiku, romanistiku a srovnávací dějiny literatur. Zásadní pro jeho další vědeckou i překladatelskou dráhu bylo setkání s Václavem Černým, který – pokud to politická situace počátku 50. let minulého století dovolila – jej učil a konzultoval s ním témata závěrečných prací.

Roku 1961 se Josef Čermák oženil s Kristinou Fučíkovou, dcerou literárního kritika a nakladatele Bedřicha Fučíka. Pracoval jako redaktor, od listopadu 1952 ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, od roku 1966 přejmenovaném na Odeon. V letech 1969 až 1977 tam působil jako šéfredaktor a do roku 1990 jako hlavní lektor. Podoba i pověst elitního nakladatelského domu, produkujícího autorská i překladatelská díla zásadního významu, je tak jednou z jeho nemalých zásluh. Sám vzpomínal na krásná setkání se spolupracovníky i autory i na skvěle vypravené knihy, které se dostávaly ke čtenářům.

Z řady literárních lásek byla zásadní a hluboká ta k dílu Franze Kafky, jehož byl Čermák znalcem, překladatelem, a také editorem tuzemských i zahraničních vydání. Byl členem Společnosti Franze Kafky i spoluautorem libreta expozice Město K. Franz Kafka a Praha ve Franz Kafka Museum v prostorách Hergetovy cihelny v Praze na Malé Straně.

Je třeba říci, že při osobním setkávání tím, co Josef Čermák načerpal během svého bohatého života, rozhodně nešetřil. Jeho vzpomínkám udávala tón vlídnost, vřelá příchylnost k rodnému kraji, chápající a humor neztrácející pohled, shovívavý ke slabostem a pokleskům. Jeho výrazným rysem byla přátelská vstřícnost, laskavá otevřenost a ohleduplnost k uchování a šířené té lepší stránky světa.

Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.