Osudy Josefa Čermáka. Vzpomínky překladatele, znalce kafkovského díla a šéfredaktora Odeonu

Přehrát celý seriál (10 z 10 dílů)
1. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
2. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
3. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
4. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
5. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
6. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
7. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
8. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
9. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
10. díl: Josef Čermák, literární historik, editor a překladatel
Literární historik a překladatel Josef Čermák (1928–2020) vystudoval bohemistiku a komparatistiku, jeho učitelem byl Václav Černý. Své velké nadání a cit pro jazyky uplatnil v překladatelské práci i na pozici redaktora a šéfredaktora významného nakladatelství Odeon. Josef Čermák byl světově uznávaným znalcem a editorem díla Franze Kafky.
Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy vystudoval Josef Čermák bohemistiku, romanistiku a srovnávací dějiny literatur. Zásadní pro jeho další vědeckou i překladatelskou dráhu bylo setkání s Václavem Černým, který – pokud to politická situace počátku 50. let minulého století dovolila – jej učil a konzultoval s ním témata závěrečných prací.
Roku 1961 se Josef Čermák oženil s Kristinou Fučíkovou, dcerou literárního kritika a nakladatele Bedřicha Fučíka. Pracoval jako redaktor, od listopadu 1952 ve Státním nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, od roku 1966 přejmenovaném na Odeon. V letech 1969 až 1977 tam působil jako šéfredaktor a do roku 1990 jako hlavní lektor. Podoba i pověst elitního nakladatelského domu, produkujícího autorská i překladatelská díla zásadního významu, je tak jednou z jeho nemalých zásluh. Sám vzpomínal na krásná setkání se spolupracovníky i autory i na skvěle vypravené knihy, které se dostávaly ke čtenářům.
Z řady literárních lásek byla zásadní a hluboká ta k dílu Franze Kafky, jehož byl Čermák znalcem, překladatelem, a také editorem tuzemských i zahraničních vydání. Byl členem Společnosti Franze Kafky i spoluautorem libreta expozice Město K. Franz Kafka a Praha ve Franz Kafka Museum v prostorách Hergetovy cihelny v Praze na Malé Straně.
Je třeba říci, že při osobním setkávání tím, co Josef Čermák načerpal během svého bohatého života, rozhodně nešetřil. Jeho vzpomínkám udávala tón vlídnost, vřelá příchylnost k rodnému kraji, chápající a humor neztrácející pohled, shovívavý ke slabostem a pokleskům. Jeho výrazným rysem byla přátelská vstřícnost, laskavá otevřenost a ohleduplnost k uchování a šířené té lepší stránky světa.
Související
-
Josef Čermák: Šéfredaktor nad mapou světa
Podílel se na vydání 5.400 knih. Literární historik, editor, překladatel, uznávaný znalec díla Franze Kafky a dlouholetý nakladatelský redaktor oslavil 90. narozeniny,
-
Kafkárna. Jak se psalo o Kafkovi?
O recepci Kafkova díla v Čechách hovoří germanista a překladatel Josef Čermák.
-
Nemohu žít bez ní, a s ní také ne aneb Franz Kafka a ženy
Montáž ze spisovatelových deníků, dopisů, rozhovorů s Alenou Wagnerovou, autorkou monografie o Mileně Jesenské, a překladatelem a germanistou Josefem Čermákem.
Nejposlouchanější
-
Japonsko je země průměrů, odchýlení vede k šikaně, říká japanolog Jan Sýkora
-
Giacomo Casanova: Historie mého života. Paměti slavného svůdce žen i diplomata, umělce a špióna
-
Josef Váchal: Krvavý román. Temná krása literární krutosti
-
Georges Rodenbach: Mrtvé Bruggy. Mistrovská novela belgického autora
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor


Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.