Poslední slovo a Dědeček. Povídky Rabíndranátha Thákura v překladu Dušana Zbavitele
Rovných sto let uplyne 7. května od narození předního českého indologa a překladatele Dušana Zbavitele. Jeho jubileum si připomeneme dvěma překlady povídek klasika indické literatury. Online si je můžete poslechnout po dobu čtyř týdnů po odvysílání.
Účinkují: Andrea Mohylová a Jan Maléř
Připravila: Tamara Salcmanová
Překlad: Dušan Zbavitel
Režie: Miroslav Buriánek
Natočeno: 2015
Dědeček
Čte: Jan Fišar
Připravil: Zdeněk Milt
Překlad: Dušan Zbavitel
Režie: Věra Pražáková
Natočeno: 1995
Dušan Zbavitel (1925–2012) byl řadu let pracovníkem Orientálního ústavu Akademie věd. Na počátku normalizace ale musel ústav opustit a nadále působil jako překladatel a učitel sanskrtu a bengálštiny. Mezi texty, které přeložil, je nejvíce zastoupen indický spisovatel a nositel Nobelovy ceny za literaturu Rabíndranáth Thákur. Kuriózní je skutečnost, že oba se narodili a zemřeli ve stejný den – 7. května a 7. srpna.
Poslední slovo
Povídka o věčném souboji mužského a ženského elementu – posláním žen je poutat muže a posláním mužů je tato pouta lámat a budovat cestu ke světu nesmrtelných. Jedna z posledních povídek indického básníka a spisovatele vyšla poprvé v roce 1939, dva roky před autorovou smrtí.
Dědeček
Thákur je završitelem indické kulturní renesance, jež začlenila indickou literaturu do světového kontextu. Dodnes je nejvýznamnějším autorem moderní indické literatury. Povídka Dědeček vypráví hořký příběh Kailase Babu, starého muže žijícího v oparu minulosti dávno zašlé slávy „babuů“ – bohatých a vážených statkářů. Vypravěč podrážděn jeho nekonečnými historkami si ze starého pána krutě vystřelí.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
John Irving: Svět podle Garpa. Tragikomický světový bestseller v podání Michala Bumbálka
-
Lenka Elbe: URaNovA. Jáchymov devadesátých let, jeden lázeňský hotel a tajemství skrytá pod povrchem
-
Dobroslav Chrobák: Drak se vrací. Luděk Munzar a Jana Hlaváčová v baladickém příběhu o lásce a vině
-
Tajný agent. Londýnský obchodník jako neúspěšný špion v románu Josepha Conrada
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.