BáSnění Petra Šmída
Básník, prozaik, historik a literární publicista představuje svou oblíbenou poezii.
Kanárská litanie z břehu moře, prchavost času v díle klasika italské renesance nebo katalánsky středomořská radost nad stvořením. To jsou témata a oblasti, do kterých nás Petr Šmíd zavádí.
Petr Šmíd (1985) je profesí historik, ale působil také jako literární redaktor a publicista v Českém rozhlase Vltava. Jeho literární tvorba představuje sbírku básní Barchoviny (Dobrý důvod 2024) a prozaické hříčky Nautický úsvit (Officina Praga, 2022), Dějiny světa (Rubato, 2023) a Brazilské fotbalové legendy (Officina Praga, 2024). V září mu vyšel debutový román Středomoří (Malvern 2024).
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
SÁNCHEZ ROBAYNA, Andrés. Bez názvu. Tím velkým mořem. Překlad Petr Zavadil. Vydání první. Praha: Fra, 2022.
MICHELANGELO BUONARROTI a VLADISLAV, Jan, ed. Žiji svou smrtí: Básně. Bez názvu. Překlad Jan Vladislav. Praha: Mladá fronta, 1970.
ESPRIU, Salvador. Zachráněná slova. Překlad Jan Schejbal. Praha: Odeon, 1980.
ŠERÝ, Ladislav. Bez názvu. Opilý spolužák. Praha: Malvern, 2022.
Petr Šmíd: Klášterní zahrada. Tvar, 2024.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
George Bernard Shaw: Pygmalion. Jiřina Bohdalová a Miloš Kopecký v brilantní irské komedii
-
Jane Austenová: Rozum a cit. Příběh o osudových láskách, nadějích i milostných zklamáních
-
Vladislav Vančura: Šlépějemi krále Přemysla. Král železný a zlatý a jeho hledání vyvolené ženy
-
Charles Dickens: Vánoční koleda čili Vánoční povídka s duchy. Dojemná proměna lidského srdce
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka