Tím velkým mořem. Vychází básnická kniha Andrése Sáncheze Robayny
„Básník paměti a touhy“, tak charakterizuje Robaynu překladatel Petr Zavadil. Aktuální titul, jenž vyšel ve Španělsku roku 2019, je prvním, který napsal po smrti své manželky. Název di vypůjčil z Dantovy Božské komedie. Kniha navazuje na předchozí Robaynovu tvorbu. Tu můžeme znát z výboru V těle světa. O oba tituly se postaralo nakladatelství Fra.
Ve skladbě se vrací řada motivů, které jsou pro autora charakteristické. Včetně motivů ostrovní krajiny, kde důležitou roli hraje moře, nebe a nejasná hranice mezi nimi. Robayna pochází z Kanárských ostrovů, snad i proto je do značné míry solitérem mezi španělskými básníky své generace. Letos sedmdesátiletý autor debutoval roku 1970 a dnes má na kontě 11 básnických sbírek a 15 esejistických knih.
Básník, který miluje texty mystiků a malířství
Velmi ho inspiruje výtvarné umění. V řadě starších básní je hlavním tématem malířství, či konkrétní malíř. Napsal i řadu esejistickým knih o výtvarném umění. Jednu esej věnoval i českému fotografovi Josefu Sudkovi.
Sluneční racek prolétá odpolednem,
protíná ztuhlé nebe, protíná vzduch.
A pohled letí společně s ním, slepý,
pod klenbou nebe, velkým mořem času.
Ukázka z básně Tím velkým mořem Andrése Sáncheze Robayny
Ačkoli se sám považuje za agnostika, rád se inspiruje texty mystiků. V aktuální knize cituje Svatého Jana od Kříže. Jako literární vědec se věnoval i dílu Luise de Góngory a mexické básnířce Juaně Inés de la Cruz.
Související
-
Anomálie. Oceňovaný román, který byl přeložen do čtyřiceti jazyků, vyšel v nakladatelství Host
Román Anomálie Hervého Le Telliera se stal roku 2020 francouzským knižním hitem a jeho autor si v témže roce odnesl prestižní Goncourtovu cenu.
-
Prestižní literární ceny míří do Afriky. Známe vítěze Goncourtovy a Bookerovy ceny
Goncourtovu cenu za nejlepší román napsaný ve francouzštině si odnesl senegalský autor Mohamed Mbougar Sarr. Bookerova cena poputuje za Jihoafričanem Damonem Galgutem.
-
Domov plný úzkosti. Vychází kniha literárních studií německého spisovatele W. G. Sebalda
V Domovu plném úzkosti seW. G. Sebald zaměřil na hledání domova a zkušenost exilu v díle rakouských literátů 19. a 20. století.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.