Victor Hugo: Bídníci
Radoslav Brzobohatý jako Jean Valjean v rozhlasové dramatizaci snad nejznámějšího francouzského románu všech dob. Režisér Jiří Horčička v roce 1993 do seriálu dále obsadil Eduarda Cupáka, Vladimíra Brabce, Jiřího Plachého, Miluši Šplechtovou, Antonína Molčíka, Simonu Stašovou, Martina Růžka, Jana šťastného a další známé herce. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
V 19. století se na těžké galeje mohl dostat třeba člověk, který zcizil bochník obyčejného chleba. Pokud se z nucených prací pokusil uprchnout, za kus pečiva pak musel v nelidských podmínkách lámat kámen víc než dvacet let. Takový byl i smutný osud Jeana Valjeana (Radoslav Brzobohatý). Po propuštění z vězení se proto rozhodl být ochráncem těch nejchudších a nejslabších, jenže minulost kriminálníka a dogmatický policejní prefekt Javert (Eduard Cupák) jsou mu neustále v patách…
Román má řadu dalších dějových linek a silných postav (významný je příběh lásky Maria a Cosetty, do něhož Hugo vložil vlastní zážitky z milostného vztahu k herečce Julii Drouetové) a najdeme v něm i popisy důležitých historických momentů z dějin Francie, jako je bitva u Waterloo a povstání v Paříži z roku 1832.
Příběh propuštěného galejníka, kterému změní život jeden dobrý skutek, uchvacuje čtenáře od prvního vydání v roce 1862. Jen do češtiny byl přeložen víc než pětkrát (jednou z překladatelek byla i Marie Majerová). Před kamerou Jeana Valjeana ztvárnili například Jean Gabin, Liam Neeson, Jean-Paul Belmondo a Hugh Jackman. Látka se dočkala i slavného muzikálového zpracování.
Osoby a obsazení: 1. vypravěč (Vladimír Brabec), 2. vypravěč (Jiří Plachý), Jean Valjean (Radoslav Brzobohatý), Biskup Myriel (Josef Patočka), Hospodyně Magloirová (Božena Böhmová), Četník (Oldřich Janovský), Felix, student (Petr Svoboda), Gaspard, student (Miroslav Středa), Fantina, pařížská švadlena (Miluše Šplechtová), Zefina, její přítelkyně (Sylva Sequensová), Poslíček (Miloš Rozhoň), Thénardier, hostinský (Antonín Molčík), Thénardierová, jeho žena (Simona Stašová), Javert, inspektor policie (Eduard Cupák), Dívka (Anežka Pohorská), Dívka (Alžběta Sinaiová) a další
Překlad: Zdeňka Pavlousková
Dramatizace: Jan Strejček
Dramaturgie: Hynek Pekárek
Hudba: Jiří Váchal
Zvuk: Miloš Kot
Zvuková spolupráce: Josef Plechatý
Záznam a střih: Jana Fišerová
Režie: Jiří Horčička
Natočeno v roce 1993.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.