Cora Sandelová: Sestřenice Tea
Povídka norské spisovatelky v překladu Jany Pivničkové. Účinkuje Valérie Zawadská.
Cora Sandelová, vlastním jménem Sara Fabricius (1880–1974) byla norská prozaička. Mládí prožila v úřednické rodině s severonorském městě Tromsø.
Nejprve se pokoušela prosadit jako malířka, pak debutovala realistickým románem Alberta a Jakub. Velkým úspěchem bylo publikování románu Kranova cukrárna, Interirér s postavami o pokusu zralé ženy vymanit se z prostředí maloměstské společnosti (román vyšel i česky, r. 1976).
Sandelová vynikla také jako povídkářka. S výborným vhledem do dětské a ženské duše, s lehkou ironií postihuje nejjemnější odstíny lidského jednání a vykresluje do detailu pozoruhodné situace, do kterých se dostávají většinou obyčejní lidé.
Jasné rysy spisovatelčiny přesné a scénotvorné práce s jazykem má i povídka Sestřenice Tea.
Účinkuje:Valérie Zawadská
Autorka: Cora SandelováPřeklad: Jana PivničkováRežie: Vlado Rusko
Natočeno v roce 2008.
Nejposlouchanější
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Imre Kertész: Člověk bez osudu. Svědectví malého chlapce o životě v nacistickém koncentračním táboře
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Tiziano Scarpa: Stabat Mater. O andělských tónech zpoza mříží
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor

Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.