Etgar Keret: Najednou někdo klepe na dveře
Povídka současného izraelského spisovatele.
Poslouchejte na Vltavě 10. dubna 2015 v 9:30. Po odvysílání se povídka objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstane tam až do čtvrtka 16. dubna 2015.
Představujeme originálního současného humoristu, izraelského spisovatele Etgara Kereta. Narodil se roku 1967 v Tel Avivu rodičům, kteří přežili šoa. Spolu se svou manželkou, herečkou Širou Gefenovou, v Tel Avivu dodnes bydlí.
Keretovy knihy dosáhly velkého úspěchu a mnohé z nich se staly bestsellery v Izraeli i zahraničí. U nás vyšel Létající Santini a povídkový soubor Najednou někdo klepe na dveře. Svým dílem se Keret řadí mezi generaci mladých izraelských spisovatelů, kteří začali působit v polovině 90. let 20. století. Roku 1992 vydal svou první knihu Potrubí, jíž se však téměř nedostalo pozornosti. Až po úspěchu povídky Stesky po Kissingerovi si jí čtenáři všimli, a vyšla pak znovu v aktualizovaném vydání.
Keret se stal autorem, kterého mladí izraelští spisovatelé napodobují, jeho styl je však nezaměnitelný. Patří mezi nejpřekládanější autory píšící hebrejsky. O jeho významu svědčí také to, že roku 2010 obdržel francouzský Řád umění a literatury. Od roku 1995 přednáší na katedře filmu na Telavivské univerzitě a na Ben Gurionově univerzitě v Negevu.
Styl Etgara Kereta je často charakterizován jako postmoderní, absurdní a černohumorný. Pracuje se současnými vyjadřovacími klišé, zpochybňuje vyprázdněné symboly a utahuje si z popkultury. Píše jazykem, jakým mluví dnešní obyvatelé západních měst a je pozoruhodné, jak se v něm nacházíme, navzdory předpokládané kulturní i zeměpisné vzdálenosti.
Průběh událostí je často u Kereta líčen z pohledu dítěte nebo lidí, kteří se dostali na okraj společnosti. Je antirasistický, existenciální, píše o osamělosti, o nesnesitelném tlaku individualismu, o depresích a chudobě, o vztahu lidí na Středním východě k Americe, o ruských emigrantech v Izraeli, o televizi, prostě o lecčem, o čem se píše odjakživa a přece dosud ne. Je to celkem smutné psaní o neřešitelnosti našich životů, obdařené neodolatelným a osvobodivým humorem, pramenícím v totálním pesimismu nad údělem člověka v globalizovaném světě.
Etgar Keret byl v Praze hostem festivalu Svět knihy a našel v Česku své překladatelky, které ho překládají z hebrejštiny. Jeho humor a pohled na svět je nám možná i proto blízký, že vychází z pocitu malého národa i jazyka mezi světovými suverény - v politice i kultuře.
Účinkuje: Pavel Batěk
Autor: Etgar KeretPřeklad: Tereza Černá Připravil a režii má: Petr Gojda
Nejposlouchanější
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
-
To jeli dva ve vlaku. Poslechněte si krátkou komedii Zdeňka Svěráka, který slaví 90 let
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu