Magdalena Wagnerová: Proč?

13. únor 2002

Napsat moderní pohádku u nás dnes nedovede kdekdo. Naše literatura pro děti a mládež přežívá ve stavu jakési zvolna zahnívající tůňky. Fantazie Magdaleny Wagnerové je proto velmi křehké zboží.

Už její Pohádky pod polštář před osmi lety potvrdily, že umí do tohoto miniaturního prostoru vyzářit to nejpotřebnější, čím je česká moderní pohádka podle mého charakteristická: jazykovou hravost a také hravý pasus vyprávění, kde nesmí být nouze o všelijaká překvapení. Obyčejné věci v neobyčejných polohách předvádí i její třetí pohádková knížka, do jejíhož titulu vepsala Wagnerová nejfrekventovanější otázku dětí předškolního a mladšího školního věku, pro které text vznikl. Otázku - Proč?

Inspirace známým Kiplingovým souborem bajek Povídky jen tak je tu sice zřejmá, nicméně autorčino vysvětlování vlastností a chování zvířat se neodehrává v afrických savanách a u keňských napajedel, nýbrž takříkajíc v okruhu věcí denní potřeby chladného mírného pásu, pokud možno za nejbližším rohem středoevropské fantazie, která si bohatě vystačí se střechami a rybníky. Bylo, a ne, že nebylo," namítá rezolutně Wagnerová a vyzbrojuje se příjemným slovíčkařením, jež se neváhá pídit po tom, proč vlastně je macarát jeskynní a proč kudlanka nábožná, a projevuje přitom čapkovsky logocentrického ducha psích prehistorek, které klasik vyprávěl své milované chlupaté Dášeňce. A tak i v těchto pohádkách má zvířectvo leccos z upejpavé, pohodlné a nedokonalé letory lidské, vzájemně se pošťuchuje nedokonalostí, černým humorem, ba i předbíháním ve frontě. A paradoxně je to mezi touto biologickou havětí člověk, kdo v nastalé zoomorfní harmonii působí jako pěst na oko. Jako škodič, kterého nutno vytěsnit, jak dokládá zejména druhá porce příběhů o podvodním společenství Mokrého rybníka.

Hrubínovských dvakrát sedm pohádek o rybách, ptácích a jiných zvířatech , které Magdalena Wagnerová na závěr ještě podtrhla a sečetla jurodivým rejstříkem, představuje teprve třetí počin malého, leč příjemně ambiciózního pražského nakladatelství Havran. Doufejme, že tato forma bude ještě dlouho vzdorovat tržní realitě, která praví, že kniha je toliko komodita, a k tomu komodita tuze vachrlatá, a tak je zapotřebí minimalizovat riziko za jakoukoli cenu. Papír na úrovni, správný balanc mezi potištěnými a volnými plochami a hlavně východoasijsky prostinké tahy ilustrátora Pavla Štefana, totiž z těchto pohádek udělaly artefakt příjemný nejen pro duši, ale i pro oko unavené šestnáctibarevnými a dopodrobna vymalovanými pajduláky na křídě, kteří už nemají sílu nabídnout nám prostor k další komunikaci.

autor: Petr Matoušek
Spustit audio