Joseph Roth: Jahody
Esej rakouského spisovatele on-line k poslechu do úterý 5. září 2017.
Rakouský spisovatel, berlínský žurnalista a odpůrce nacismu Joseph Roth (1894–1939) psal elegie za staré Rakousko, za mizející středoevropský svět, ale také prorocké dopisy přátelům, plné sympatií, povzbuzení i kritičnosti vůči jejich sebeklamům.
Rothův esej s názvem Jahody je stylizovaný vnitřní monolog obyvatele malého východoevropského města, žalozpěv za mizející svět, který měl sice do idyly daleko, ale byl ve svém trvání v podstatě harmonický. Z vypravěčovy perspektivy cítíme nostalgii i jasnozřivé vědomí událostí, které přicházejí.
Moji krajané milovali přírodu, ne pro ni samu, ale pro plody, kterými je obdarovávala. Na podzim vyráželi do polí péci brambory. Na jaře putovali do lesů na jahody. Podzim sestával z tekutého zlata a stříbra, z větru, havraních hejn a lehkých mrazíků. Byl dlouhý skoro jako zima. Listí zežloutlo v srpnu a v prvních zářijových dnech už leželo na zemi. Nikdo ho nehrabal. Až v západní Evropě jsem viděl, jak je podzim shrabáván do řádných hnojišť.
Joseph Roth: Jahody
Účinkuje: Jaroslav Someš
Překlad: Milan Tvrdík a Michael Hofmann
Připravil: Petr Turek
Režie: Petr Mančal
Natočeno v roce 2013.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.