Jan Wagner: Pokus o komáry
Vybrané básně německého držitele Büchnerovy ceny, výrazného básníka, esejisty a překladatele Jana Wagnera. Účinkují Martin Pechlát, Petr Gojda a Petr Borkovec. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.
Jan Wagner, jeden z nejvýraznějších básníků střední generace v Německu a držitel prestižní ceny Georga Büchnera (Porota ho ocenila za „hravé potěšení z jazyka, mistrné ovládnutí formy, cit pro hudebnost i intelektuální přesnost, vědomí básnické tradice při aktuálnosti sdělení.“), je u nás zatím znám jen časopisecky. Své verše představil v cyklu setkání pražského Goethe institutu Tady a teď. Uvádíme v předvečer německého předsednictví Rady Evropy. Součástí pořadu je také esej Petra Borkovce Pytlík čaje Jana Wagnera.
POKUS O KOMÁRY
Jako by naráz odletěla
všechna písmena z novin
a trčela jako hejno ve vzduchu;
když si tak trčí ve vzduchu,
jedinou ze všech těch špatných zpráv
nepřinesou, chabé múzy, pegasovité
herky, jen sami sobě hučí do uší;
stvoření z poslední kouřové
nitky, když svíčka uhasíná,
tak lehouncí, že říct, že jsou, jde sotva,
objevují se téměř jako stín,
který kdosi z jiného světa
vrhá do toho našeho; krouží
v tanci, údy tenčí než čára
tužkou; mrňavá tělíčka sfing;
rosettská deska bez desky.
Nejposlouchanější
-
Robert Harris: Otčina. Krimi příběh z alternativní historie, v níž válku vyhrálo Německo
-
Otakar Brůna, Zdeněk Zábranský: Hra soudního rady Wendlera. Kostka a Adamíra převrací vzorce chování
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
Jakob Wassermann: Kryštof Kolumbus – Don Quijote oceánu
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka