Giles Stannus Cooper: Celou cestu domů
Tragikomedie britského autora o jednom strastiplném nočním putování.
Poslouchejte na Vltavě 10. září 2015 ve 20:00. Po odvysílání se hra objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstane tam až do středy 16. září 2015.
Britský dramatik Giles Cooper patřil ve své době k průkopníkům scenáristické tvorby pro nové médium: rozhlas. V jeho tragikomedii nazvané Celou cestu domů autor s osobitým sarkasmem vylíčil cestu dvou postarších milenců do sousedního města, kde spolu chtějí inkognito strávit noc. Po strastiplném putování dojdou ráno tam, odkud vyšli - domů.
Osoby a obsazení: Ellis (Josef Somr), Una (Iva Janžurová), výběrčí jízdenek, tulák (Stanislav Bělík), číšnice (Bohumila Dolejšová), 1. cestující (Ladislav Trojan), 2. cestující (Miroslav Saic), pan Barnes (Josef Kemr), policista (Oldřich Vlach), Larry (Ivan Trojan), Daph (Zuzana Bydžovská) a další
Autor: Giles Stannus Cooper Překlad: Gabriela NováDramaturgie: Josef HlavničkaRežie: Josef Červinka
Natočeno v roce 1988.
Nejposlouchanější
Fjodor Michajlovič Dostojevskij: Idiot. Nadčasový příběh o víře, že dobrota může změnit lidská srdce
-
Eduard Bass: Purkmistr z Podskalí. Příběh sirotka, který držel vorařské bidlo i život pevně v rukách
-
Balla: Velká láska. Opravdový milostný román, nebo nesmlouvavý a ironický pohled na současný svět?
-
Za úplňku a Vrátka z bambusu. Povídky japonských klasiků
-
Miguel de Cervantes y Saavedra: Důmyslný rytíř Don Quijote de la Mancha. Střet ideálu s realitou
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.