Daniel Raus: O dlouhé písni

13. duben 2021
Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Místo posledního odpočinku amerického prezidenta Johna Fitzgeralda Kennedyho v Arlingtonu
0:00
/
0:00

Každý člověk a každý národ má svoje traumata. Nešťastné okamžiky, jež na dlouhou dobu ovlivní životní pocit nebo mentalitu lidí. Pamatuju si americké kamarády a spolupracovníky, kteří se nastěhovali do Česka a po čase se ptali s půvabným přízvukem, co že je ta Bílá hora, když ji zdejší lidé tolik zmiňují.

Vysvětlil jsem Bílou horu a následovala otázka: kdypak se to stalo? Povídám: v roce 1620. Což vyvolalo užaslý výraz v jejich tvářích. Vy to pořád ještě řešíte? divili se. Jako by to bylo včera, dodávám, a hodláme to řešit dalších sto let, protože to k nám patří stejně, jako k nám patří knedlo vepřo zelo a prazdroj.

Čtěte také

Američani mají ovšem taky svoje traumata. Jedno z nich si uvědomíte, když zajdete do Arlingtonu na jejich známý hřbitov a zastavíte se u hrobu zavražděného prezidenta Kennedyho. Nic tam člověka vlastně neohromí, hoří tam věčný oheň, ale jinak to místo není zbytečně okázalé. Dýchne na vás ale ohromující dopad té vraždy. Síla okamžiku, který přepsal dějiny Ameriky.

Před rokem vydal zpěvák Bob Dylan na to téma píseň. Nejdelší píseň jeho dosavadní kariéry. Trvá 16 minut a 56 vteřin. Název se dá přeložit jako „Vražda nejodpornější“. Popisuje onen atentát, celou tu zvláštní dobu a šok, co přišel jako blesk z jasného nebe. Bob Dylan zpívá o místě, kde zemřela naděje a víra. O chvíli, kdy mu někdo řekl: „Synku, věk antikrista právě začal.“

Čtěte také

Zmiňuje v té písni taky plno herců, zpěváků a kapel, řadu událostí a slavných songů. To všechno tvořilo totiž ducha doby ve chvíli, kdy se – jak pokračuje – věci vydaly k pomalému rozkladu. Duše národa se roztrhla. Vlajka už není plná hvězd, jak se to zpívá v americké hymně, ale plná krve. Jde o jednu z nejsmutnějších písní Boba Dylana.

Mimochodem, její název pochází od Shakespeara, ze slavného Hamleta. Zazní v pátém výjevu prvního jednání, ve chvíli, kdy se Hamletovi zjeví duch jeho otce, zesnulého dánského krále, a oznamuje mu, že byl zavražděn rukou Hamletova strýce, a že to byla „vražda nejodpornější“. Duch to říká v tajemné atmosféře mezi vezdejším životem a záhrobím. Neboť pravda může být pozemšťanům utajena, ale na onom světě ji utajit nelze.

Čtěte také

Atentát na prezidenta Kennedyho je dodnes opředen záhadami. Hlavně pro milovníky konspirací, kteří se ani náhodou nesmířili s oficiálním závěrem vyšetřování. Nevěří, že to byla akce osamělého vlka. V činu Kennedyho vraha Lee Harwey Oswalda vidí nejrůznější podoby barvitě líčených spiknutí.

Nově vyšla ve Spojených státech kniha, která tomu má učinit definitivně přítrž. Jmenuje se Operace Drak a její autoři hned v úvodu prohlašují, že nic podobného ještě nevyšlo a nikdy už ani nevyjde. Jsou jimi totiž bývalý šéf americké CIA James Woolsey a bývalý generál rumunské tajné služby Securitate Ion Mihai Pacepa. Ještě nikdy nesepsali společnou knihu takto vysoce postavení reprezentanti nepřátelských tajných služeb.

Čtěte také

Operace Drak je strhující čtení. Určitě ale neudělá tečku za spikleneckými teoriemi. Spíš naopak, bude k nim dobrým příspěvkem. Konspirace ostatně k národním traumatům patří. Neboť zlo se jeví démonicky. Jednou nohou spočívá v tomto světě a druhou nohou v tajemné říši, z níž přichází duch, který oslovuje prince Hamleta.

autor: Daniel Raus
Spustit audio