Češi se podceňují, zatímco Poláci se rádi přeceňují, říká překladatel a režisér Michal Sieczkowski

17. říjen 2024

Největší audioportál na českém internetu

Michal Sieczkowski, překladatel | Foto: Michal Bureš, Český rozhlas

Michal Sieczkowski, překladatel. Moderuje Michal Bureš

Do polštiny přeložil scénáře Formanových, Passerových i Papouškových filmů, Havelkovy „Vlastníky“ i libreto k Janáčkově opeře „Z mrtvého domu“. Mluví plynně česky a zazářil v hlavní roli Cieslarova filmu „Pramen života“. Česká kultura ho velmi inspiruje, v Polsku je jejím ambasadorem. Připadá si někdy v Polsku jako Čech? A co má rád na naší rozhlasové tvorbě? Ptá se Michal Bureš.

Související