Boleslaw Prus: Faraon
Román z dějin starověkého Egypta podává obraz života všech vrstev starověké egyptské společnosti: sedláků, úředníků, vojska a především faraonova dvora. Ústřední dějovou linku tvoří příběh nástupníka trůnu Ramsese VIII.
Hlavním hrdinou desetidílného rozhlasového seriálu je mladý následník egyptského trůnu Ramses. Je odhodlaný povznést svou zemi z chudoby pro dobro svého lidu i pro svou vlastní slávu. V cestě mu ale stojí soukolí moci, intrik, peněz, lásky a nenávisti.
Prus zúročil příležitost rozvinout široce vzrušující děj, plný překvapujících obratů. Je zde místo pro tajemství, mystiku dávných náboženství i exotickou erotiku.
Jednotlivé díly nás zavedou do tajných společností, dávných svatyň a podzemních labyrintů pyramid. Vychutnáme exotiku přírody nilské delty, pouště i oáz.
Zároveň při psaní využil Prus soudobých vědeckých poznatků a tak i přes pochopitelnou dávku licence je jeho román zajímavým zdrojem poznání.
Osoby a obsazení: Ramses, nejmladší syn faraonův, následník trůnu (Jiří Langmajer), Tutmosis, Ramsesův společník (Filip Blažek), Herhor, velekněz Amonův, nejmocnější muž po faraonovi, ministr války (Viktor Preiss), Nitager, vrchní velitel armády (Martin Zahálka), Eunana, důstojník Ramsesovy armády (Miroslav Etzler), Patrokles, vojevůdce řeckého pluku (Jiří Klem), Pentuer, druhý prorok ve svatyni Amonově, Herhorův písař a rádce (Vladimír Javorský), rolník, muž kopající průplav (Bořivoj Navrátil), Sára, Židovka, Ramsesova milenka (Kateřina Winterová), Faraon, panovník, otec Ramsesův (František Němec), Nikotris, faraonova žena, Ramsesova matka (Taťjana Medvecká), Dagon, fénický peněžník (Ladislav Frej), hlas v titulku (Ondřej Sokol) a další
Autor: Boleslaw PrusPřeložily: Helena Teigová a Helena StachováDramatizace: Jitka ŠkápíkováHudba: Lukáš HurníkDramaturgie: Jana PaterováRežie: Markéta Jahodová
Natočeno v roce 2005.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.