Bílé propasti
Básně z antologie tzv. generace Brulionu, kultovního polského generačního časopisu.
Desetidílný rozhlasový cyklus Bílé propasti vychází ze stejnojmenné básnické antologie, kterou v roce 1997 vydalo brněnské nakladatelství Host.
Tato antologie byla výjimečným pokusem přiblížit českému čtenáři dění v mladém básnictví země, která je jedním z našich kulturně i historicky nejbližších sousedů. Zahrnovala texty třinácti polských autorů v překladech editorů této publikace, Bogdana Trojaka a Renaty Putzlacher-Buchtové, s použitím překladů Libora Martinka a Miroslava Zelinského.
Šlo o autory z tzv. generace Brulionu, kultovního polského generačního časopisu, který vznikl v roce 1986 v krakovském podzemí a byl redigován Robertem Tekielem a skupinou jeho přátel.
Na přelomu 80. a 90. let se na jeho stránkách prezentovali nejlepší autoři mladé generace narození v šedesátých letech. Generace brulionovců se obrátila zády k národním mýtům a tradici. Nová literatura se postavila do opozice vůči literatuře, která neznala zájmeno já.
Rozhlasový cyklus, který pro Polský rok na stanici Český rozhlas Vltava připravila a uvádí Renata Putzlacher-Buchtová, představuje devět básníků a jednu básnířku – Marzannu Bogumiłu Kielar.
Připravila: Renata PutzlacherRežie: Radim Nejedlý z Tvůrčí skupiny RegionyDramaturgie: Alena Blažejovská
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.