Bílé přeludy na vlnách. Z nejstarších textů finské lyriky

24. říjen 2021

Antologie Bílé přeludy na vlnách představuje tvorbu nejvýznamnějších finských básníků a básnířek od poloviny 16. století, od počátku finskojazyčné písemné kultury, až po 80. léta 20. století. Ve vltavském Světe poezie se s editorem Michalem Švecem zaměřujeme na nejstarší generaci. Premiéru poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne po odvysílání.

Účinkují: Miroslav Táborský, Ivan Řezáč, Zdenka Sajfertová
Připravila: Vladimíra Bezdíčková
Překlad: Jan Dlask, Blanka Knotková Čapková, Viola Parente Čapková, Michal Švec
Režie: Dimitrij Dudík
Premiéra: 24. 10. 2021

Na jednotlivých textech lze sledovat, jak a kdy finská lyrika reagovala na evropské literární směry a proudy a jak reflektovala domácí tradici, především bohaté dědictví lidové slovesnosti.

Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.