BáSnění Ivany Myškové
Ivan Diviš, Robinson Jeffers, Manuel de Barros, Li Čching Čao, Vladimír Holan. Inspirativní texty pro vltavské BáSnění vybírá a hodnotí spisovatelka Ivana Myšková.
Ivana Myšková vystudovala tvůrčí psaní a mediální komunikaci na Literární akademii v Praze. Několik let pracovala jako recenzentka pro kulturní pořad Mozaika na Českém rozhlase Vltava, v letech 2010–2013 byla redaktorkou Českého rozhlasu.
Její původně diplomová práce na Literární akademii vyšla jako oceňovaný prozaický debut Nícení. Hrdinkou je submisivní dívka s tendencí se podřizovat a obětovat pro druhé, zejména jsou-li „těmi druhými“ muži. Novela, na které autorka pracovala deset let, získala nominaci na cenu Česká kniha 2013 a Cenu Josefa Škvoreckého 2013.
V roce 2017 vyšla v nakladatelství HOST povídková kniha Bílá zvířata jsou velmi často hluchá. V jedenácti povídkách se otevírají křehké světy postav, jež zůstávají zaklíněné v určitých představách a iluzích, ze kterých je obtížné, ne-li nemožné vystoupit.
„Jsou uvězněni ve svých životech jako jelení šíje ve zpuchřelé pneumatice, chřestí garnýžemi, rozkrajují hálky a budí žlabatky, sestrojují lapače času, a hlavně srdnatě pojídají nahnilá jablíčka pravdy.“
ÚDAJE O VYDÁNÍ:
- Ivan Diviš: Zbytečně (in Diviš, Ivan. Sursum. Praha: BBart, 2004)
- Robinson Jeffers: Pastýřka putující k dubnu (in Jeffers, Robinson. Pastýřka putující k dubnu. Překlad Kamil Bednář. Praha: Československý spisovatel, 1976)
- Manuel de Barros: Strany 13, 15 a 16 z 29 zápisů pro poznání země skrze svatého Františka z Asissi (in PLAV, 2011. Překlad Lucie Koryntová)
- Li Čching Čao: báseň bez názvu (in Čching-Čao, Li. Jizvy rosy. Praha: Protis, 2003. Překlad Zlata Černá a Jan Vladislav)
- Vladimír Holan: Matka (in Holan, Vladimír. Praha: Mladá fronta 1965)
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.