SERIÁL

BáSnění Vojtěcha Bárty

Vojtěch Bárta

Oblíbené poetické texty vybírá a komentuje divadelní režisér Vojtěch Bárta.

Vojtěch Bárta (nar. 1985) vystudoval dramaturgii činoherního divadla na pražské DAMU. Rovněž byl studentem oboru Geologie na Přírodovědecké fakultě Univerzity Karlovy, tato studia však nedokončil. Dvě sezony působil v Činoherním studiu v Ústí nad Labem, jako režisér a dramaturg na volné noze spolupracoval mj. se strašnickým Divadlem X10, Divadlem Na zábradlí nebo s brněnským HaDivadlem. V roce 2014 společně se scénografkou Janou Hauskrechtovou založili nezávislý soubor Chemické divadlo, který usiluje o nové formy „divadla poezie“ a experimenty na hranicích divadla, literatury a výtvarného umění. Stálou scénu má soubor v pražské Venuši ve Švehlovce. Poprvé na sebe Chemické divadlo upozornilo čtením z tibetské poezie. Následovaly autorské inscenace inspirované mj. verši starých Aztéků (Poezie starých Aztéků), životními osudy a básněmi Bohuslava Reynka a Suzanne Renaud (Na slepičím zámku), „metafyzickými autobiografiemi“ rumunského židovského autora Maxe Blechera (Příhody z bezprostředního neskutečna), prózou Anny Bolavé (Do tmy) aj.

S autorem připravila Petra Hynčíková.
Natočeno v roce 2018.

ÚDAJE O VYDÁNÍ:

  • Zarmoucený (ze sbírky Tanec živlů. Poezie starých Aztéků, překlad Vladimír Mikeš, poznámky František Vrhel, Československý spisovatel, 1976)
  • Gerard Manley Hopkins: Poštolka (ze sbírky Zánik Eurydiky, překlad Ivan Slavík a Rio Preisner, Torst, 1995)
  • Gerard Manley Hopkins: Topoly v Binsey (ze sbírky Zánik Eurydiky, překlad Ivan Slavík a Rio Preisner, Torst, 1995)
  • Ladislav Nezdařil: Gdyž umírajú staré koně (ze sbírky Horní chlapci, Profil, 1968)
  • Bohuslav Reynek: Radost (ze sbírky Rty a zuby, Literární čajovna Suzanne Renaud, 2006)
Spustit audio