Autobiografický román Davida Wagnera

4. duben 2013

Román Davida Wagnera „Život“ byl favoritem letošní Knižní ceny lipského veletrhu. Nebylo tedy velkým překvapením, že cenu nakonec získal. Autobiografický román nechává mnohé otázky nezodpovězené a to je dobře.

Wagnerův román by mohl mít podtitul: Jednou tam a jednou zpátky. Jeho titul Život je výsledkem překlepu v esemesce, kterou z nemocnice psal – slova život a játra variují v němčině pouze v poslední konsonantu – Leben a Leber. Lehce zaměnitelné, pro autora knihy mají ovšem obě slova stejný význam.

Wagnerova diagnóza: autoimunní hepatitis, čili játra se ničí sama. Nejprve pomalu a po letech vypadají jako orgán notorického pijana. Transplantace je jediným řešením. Wagnerův román má spíše charakter zápisků. Knihu tvoří 277 očíslovaných textů a literárních fragmentů, proložených krátkými kapitolami, nazvanými například Sníh, Krev nebo Unavená žirafa. Výsledkem je život, zobrazený ve všech základních formách: štěstí, strach z jeho ztráty a jeho opětovné nabytí.

Po přečtení Wagnerovy knihy se cítíme, jako bychom sami strávili měsíce v nemocnici a nějaký čas vychutnáváme běžné denní maličkosti, které jsou autorovi románu odepřeny. Ten je po měsíce upoután na lůžko a pozoruje putující mraky na obloze, měnící se roční období a sousedy na vedlejší posteli. Chrápající pacienti, různé sestřičky – to vše se do nekonečna opakuje a není kam utéct. Wagner utíká ve vzpomínkách do dětství a na cestu do Mexika. A mezitím dny plynou a berou s sebou život. Plynou v čekání na nový orgán. Po úspěšné transplantanci vyvstanou otázky po jeho vlivu na vlastní identitu. Játra nejsou jen fyzicky cizím orgánem, ale i cizincem, který vysílá různé signály a poselství. Autorův pocit, že se stal hybridem, respektive téměř replikou někoho neznámého, sílí.

Jediným důvodem k záchraně života byla pro Wagnera – jak tvrdí – jeho malá dcera. Zůstává však pouze u sdělení a literárně tento klíčový motiv neprohlubuje. Totéž platí i pro otázky změny identity nabytím nového orgánu. Těžko říci, zda to byl autorův úmysl nebo zda chtěl tuto hlubší problematiku přenechat jiným. On sám nasazuje hned na začátku vyprávění pokerface a tento výraz si ponechává v průběhu celého psaní.

Esteticky je kniha velmi působivá, Wagnerova próza je bez poskrvnky a velmi dobře se čte. Odpovědi na metafyzické otázky můžeme hledat jinde.

David Wagner: Leben. Nakladatelství Rohwolt 2013. 282 stran.

autor: Eva Novak
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.