Andersenovy příběhy nejsou vyloženě pro děti. Jejich temnou linku vyrovnává téma lásky, říká ilustrátor Filip Pošivač
Vůbec první kompletní vydání Pohádek a příběhů Hanse Christiana Andersena v překladu Heleny Březinové a Františka Fröhlicha vychází dnes na Velký knižní čtvrtek a u příležitosti nadcházejícícho 220. výročí narození dánského spisovatele. K pohádkám ale patří také ilustrace a ty si vzal na starosti výtvarník a režisér animovaných filmů jako je třeba Tonda, Slávka a kouzelné světlo Filip Pošivač.
Andersen u nás vyšel už mnohokrát, nyní ale poprvé komplet a v novém či revidovaném překladu. Jak se Filip Pošivač vyrovnával s vlivem předchůdců, s ilustracemi Jiřího Trnky a Cyrila Boudy? „Od nakladatele Pavla Hájka jsem dostal zadání, že si nemám brát žádná omezení, ať si ilustruji co chci, kde chci,“ říká výtvarník a dodává: „Když se do těch textů začtete a propadnete do těch příběhů, tak jde všechno stranou a řídíte se jenom vyzněním toho textu.“
Andersen prý s sebou vozil velké nůžky a kam přišel, tam vystřihoval.
Filip Pošivač
„Pracoval jsem nejdřív na příbězích, které mi byly nejbližší nebo jsem k nim měl v tu chvíli inspiraci. V pohádce Slavík se píše o moři a když jsem ji četl, tak jsem byl zrovna u moře, takže jsem kreslil na pobřeží, skicoval pláže, kameny, vlny… Podle situace, ve které jsem se nacházel, jsem volil i tu práci,“ popisuje Filip Pošivač. Poslechněte si celý rozhovor.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Jean Paul: Doktor Škrtikočka jede do lázní. Rozmanité příběhy jednoho podivína a cynika
-
Umberto Eco: Foucaultovo kyvadlo. Napínavý příběh tajemných spiknutí, nebo úvaha o realitě a fikci?
-
Clare Dwyer Hogg: Sbohem. Svatopluk Skopal v příběhu o zradě, přiznání a (ne)možnosti vykoupení
-
Michel Houellebecq: Podvolení. Francie blízké budoucnosti a příběh o hledání víry, lásky a hranic
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.



