Agent mezi námi
Jsou knihy, které nelze v knihkupectví přehlédnout, které přitahují vaši pozornost a na první pohled zaujmou už svou vizuální podobou. A pokud se to podaří i obsahem, nadšení se může stupňovat. Podle mne k těmto knihám patří i Roger Krowiak (Petrov 2004), dobrodružství svérázného agenta tajných služeb, jehož příběhy nejprve vycházely na pokračování ve slovenském tisku.
Zatímco slovenský čtenář přijímá český text bez problémů a české knihy jsou ve slovenských knihkupectvích běžně k dostání, opačným směrem to bohužel neplatí. České vydání Rogera Krowiaka, které připravili Šárka Nevidalová a Miroslav Zelinský, není pouze překladem z jazykově blízkého Slovenska. Roger Krowiak je mimo jiné pozoruhodný tím, že se jedná o kolektivní román, kde jednotlivé kapitoly psali různí autoři. Původně politický osten tohoto díla bude českým čtenářem vnímám jen stěží. Podobně jako u originálu bylo postupováno i při přípravě českého vydání a ke spolupráci na překladu byli přizváni známí čeští spisovatelé. Máme tak možnost setkat se nejenom s původními texty slovenských autorů, ale i s variacemi z pera Bohuslava Vaňka-Úvalského, který poetice tohoto neohroženého a mužného agenta, jak se zdá, podlehl. Kniha je doplněna i krátkými medailonky původních slovenských autorů.
Je zajímavé si uvědomit, že slovenská literatura se od té české přece jenom v lecčems odlišuje. Zatímco u nás generace kluků vyrůstaly na knihách Jaroslava Foglara, pár kilometrů na východ byly v kurzu příběhy dobrodružné povahy. Snad i Roger Krowiak je dokladem této jinakosti. Ostatně i autor předmluvy, Martin Foret, poukazuje na skutečnost, že žánrově blízkých děl není v českém prostředí mnoho. I když na práce pánů Oldřicha Lipského, Jiřího Brdečky, Václava Vorlíčka, Miloše Macourka, ale především pak Káji Saudka, které nám nabízejí výlet do světa neohrožených a neomylných hrdinů, rozhodně nelze zapomínat.
Přes neobyčejné výkony tohoto Jamesem Bondem inspirovaného agenta jsme textem samotným stále upozorňováni, že se pohybujeme v rovině nadsázky a parodie. Záměrně roztroušené omyly, které nám třeba ukazují Bratislavu jako přímořský přístav, jsou nejenom dokladem hravosti autorů, ale i poukázáním na řadu chyb a nepřesností, které se často v tomto druhu dobrodružné literatury vyskytují.
Toto svérázné dílo v typograficky nápadité úpravě a v neobvyklém formátu, navíc s neodmyslitelnými a nezaměnitelnými ilustracemi Jozefa Danglára Gertliho, které doprovázely příběhy Rogera Krowiaka od počátku, potěší svou originalitou a neformálností. Nejedná se o knihu, která by patřila mezi ty, které nutně musíte mít, ale přesto by neměla zůstat pro svůj osobitý půvab nepovšimnuta.
Nejposlouchanější
Jack London: Tulák po hvězdách. Román o utrpení a svobodě bezmocného jedince odsouzeného na doživotí
-
Jak jsem se protloukal, Cesta do Carsonu, Podivný sen a další příběhy Marka Twaina
-
Friedrich Dürrenmatt: Proces o oslí stín. Komedie o hlouposti a jejích následcích
-
Ivana Gibová: Babička©. Rafinovaná cesta do hlubin dětství
-
Jaroslav Seifert: Všecky krásy světa. Fragmenty ze vzpomínek českého básníka čte Rudolf Hrušínský
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.