William Shakespeare: Veselé paničky windsorské

Komedie o dvou chytrých ženách a rytíři Falstaffovi.

Poslouchejte na Vltavě 18. dubna 2015 ve 14:00. Po odvysílání se hra objeví také na stránce Hry a literatura. Zůstane tam až do pátku 24. dubna 2015.


Traduje se, že slavný dramatik napsal svou komedii Veselé paničky Windsorské za čtrnáct dnů a především, že si hru od Shakespeara objednala sama královna Alžběta, neboť ji v prvním dílu hry Jindřich IV. nadchla postava rytíře Falstaffa. Chtěla proto svého oblíbence vidět na jevišti znovu a svou objednávku navíc konkretizovala - chce ho vidět zamilovaného.


Osoby a obsazení: rytíř Jan Falstaff (Jan Pivec), Fenton, mladý šlechtic (Petr Haničinec), Zachariáš Bluma, venkovský sudí (Jaroslav Vojta), Bartoloměj Věchýtek, jeho synovec (Rudolf Hrušínský), pan Vodička, měšťan windsorský (Vladimír Leraus), pan Hošek, měšťan windsorský (Jiří Dohnal), paní Vodičková, měšťanka windsorská (Vlasta Fabianová), paní Hošková, měšťanka windsorská (Ema Skálová), Anička, její dcera, zamilovaná do Fentona (Marie Tomášová), Panna Čiperná, hospodyně doktora Cajuse (Míla Pačová), Dvojctihodný pan David Veleba, rodák z Walesu (Bedřich Vrbský), doktor Cajus, francouzský lékař (Bedřich Veverka), hospodský od Podvazku (Vladimír Hlavatý), Bardolf, kumpán ve službách Falstaffových (Oldřich Musil), Pistol, kumpán ve službách Falstaffových (Jaroslav Radimecký), Berkdeber, kumpán ve službách Falstaffových (Josef Gruss), Flaštička, Věchýtkův sluha (Josef Vinklář), sluhové (Josef Steigl a Jaroslav Synák) a vypravěč (Antonín Zíb)

Autor: William Shakespeare Překlad: Erik Adolf SaudekRozhlasová úprava: Josef ČervinkaDramaturgie: Karel GissübleHudba: Miroslav PoncRežie: Josef Bezdíček

Natočeno v roce 1955.

autor: Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby
Spustit audio