Werner Fritsch: Shakespearova lebka. In Fausts Faust (V pěsti Faustově)

29. listopad 2018
Werner Fritsch: Shakespearova lebka

Sen noci svatojánské ze zvuků a běsů. Tvůrci rozhlasové inscenace zvou posluchače do vskutku vybrané společnosti a zároveň do velmi zvláštního dramatického světa, kde vedle sebe existují Shakespearova lebka, Faust a Prospero s duchy různých Shakespearových postav. Poslouchejte on-line po dobu jednoho týdne.

První veřejné uvedení v prostorovém zvuku 5.1 proběhlo ve čtvrtek 29. listopadu od 20:00 hod. pod oblohou pražského Planetária. Návštěvníci si odnesli opravdu výjimečný rozhlasový zážitek a zakoupením vstupenky navíc podpořili Nadaci Světluška. Děkujeme.

03768896.jpeg

Autorem hry je německý dramatik Werner Fritsch (nar. 1960), kterého mnozí pravděpodobně znají z dřívějška. Stejná stanice vysílala před několika lety jeho Enigmu Emmy Göring v režii Aleše Vrzáka a v hlavní roli s Hanou Maciuchovou. Později nastudoval Petr Mančal Fritschovo drama Nico – Ledová sfinga s Vilmou Cibulkovou a Terezou Hofovou. Shakespearovu lebku (V pěsti Faustově, německy In Fausts Faust) napsal dramatik přímo pro Český rozhlas. Podtitul charakterizuje celé dílo – Sen noci svatojánské ze zvuků a běsů.

Dámy a pánové! Shromáždili jsme se ke dni úmrtí největšího dramatického básníka Williama Shakespeara. Já, Prospero, teď volám: Nechť mrtví z hrobu povstanou!

03768882.jpeg

Sám autor je v příběhu Faustem. V pěsti svírá rozhlasový přijímač, který se stal Shakespearovou lebkou. Pro Fritsche je Faust nejdůležitější figurou, věnoval mu několik svých literárních textů, filmů i rozhlasových pořadů. Za zvukovou báseň Faust – Song of the Sun získal hlavní ceny na mezinárodních festivalech Prix Marulić a Grand Prix Nova.

Osoby a obsazení: Lebka (Lucie Trmíková), Faust (David Prachař), Prospero (Martin Finger), Puk (Jiří Lábus), duch Macbetha (David Matásek), duch lady Macbeth (Vanda Hybnerová), duch Hamleta (Marek Holý), duch Ofélie (Klára Suchá), duch Šajloka (Jaroslav Haidler), duch Antonia (Ivan Řezáč), duch Titanie (Petra Špalková), duch Oberona (Jan Vondráček), duch hrobníka 1 (Jakub Žáček), duch hrobníka 2 (Petr Čtvrtníček), duch Kalibana (Leoš Noha) a další

Překlad: Petr Štědroň
Rozhlasová úprava a dramaturgie: Kateřina Rathouská
Autor hudby a hudební spolupráce: Jan Trojan
Zvuk: Martin Klusák, Jan Trojan
Režie: Aleš Vrzák

Natočeno v roce 2016.

Werner Fritsch

Werner Fritsch, narozený v roce 1960 ve Waldsassenu, je německý spisovatel, dramatik, filmař, režisér, autor rozhlasových her a pedagog. Fritsch studoval filozofii, etnologii a literaturu na Ludwig-Maxmilians-Universität v Mnichově. V roce 1987 vyšel jeho román Cherubín, který vzbudil velkou pozornost a získal řadu cen (mimo jiné Cenu Roberta Walsera, 1987). Od té doby Fritsch zveřejnil řadu próz a divadelních her, rozhlasových her a scénářů. V posledních letech se Werner Fritsch ve zvýšené míře věnoval pedagogické činnosti, po několik semestru byl hostujícím profesorem dramatiky a nových médií na Lipském literárním institutu. Za své četné rozhlasové hry byl několikrát vyznamenán, jako například Cenou ARD za rozhlasovou hru (2007), Prix Marulić (2013) či Bavorskou kulturní cenou (2016). Fritsch má velmi blízko k Česku, napsal několik zakázkových her pro Český rozhlas, mimo jiné se také zabýval životem a dílem Vladimíra Holana a Bohumila Hrabala, s nímž se dokonce osobně setkal. Werner Fritsch žije střídavě v Hendelmühle a v Berlíně, je členem německého PEN-centra.