Sledování seriálů je pro překladatele důležité, nikde nenaposloucháme současný jazyk lépe, říká hispanistka Anežka Charvátová

29. listopad 2023

Násilí nahlížené z různých úhlů pohledu a prvky fantasy a moderního hororu – to jsou motivy, které se objevují napříč španělsky psanou literaturou. S povídkami u nás málo známých autorů a autorek nejen ze Španělska, ale i Ekvádoru či Salvadoru se nyní mohou seznámit vltavští posluchači. Některé z nich překládala přední hispanistka Anežka Charvátová, s níž David Hamr ve Vizitce mluvil o fascinaci jihoamerickým románem i stylem psaní nobelisty Maria Vargase Llosy.

Spustit audio

    Mohlo by vás zajímat

    Nejposlouchanější

    Více z pořadu

    E-shop Českého rozhlasu

    Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

    Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

    jak_klara_obratila_na web.jpg

    Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

    Koupit

    Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.