Problém, který se neřeší, se zapouzdří. Druhý díl románové trilogie Šikmý kostel ukazuje, jak nás určuje původ i jazyk
Jakým jazykem mluvíš, tak budeš zařazen – mohlo by být mottem druhé knihy z románové trilogie Šikmý kostel. Anebo: „Když ti nadávají obě dvě strany stejně, znamená to, že se blížíš pravdě,“ jak řekl autorce historik, se kterým svoji kroniku ztraceného města konzultovala.
Po loňském úspěchu literárního debutu nakladatelky Karin Lednické s názvem Šikmý kostel, právě vyšel druhý díl její románové kroniky koncipované jako trilogie. „Rodná řeč a její význam je nosným motivem celé knihy. Jako červená linka celým příběhem probíhá otázka národnosti nebo potažmo jazyka, který člověk považuje za svůj mateřský. A stává se postupně otázkou doslova života smrti, nebo minimálně toho, jak člověk prožije celou druhou světovou válku,“ říká autorka. Ačkoli by se mohlo zdát, že je u nás zmíněné období už důsledně literárně zpracované, nabízí druhý díl románové kroniky ztraceného města jinou perspektivu.
Ozdravná změna perspektivy
„Na těšínském Slezsku se ta historie odehrávala úplně jinak – nebyl tam Protektorát, ale bylo to zabrané území. Už jen kvůli tomu tam druhá světová válka probíhala docela odlišně s mnoha specifikacemi a to jsem chtěla postihnout v celé šíři,“ vysvětluje Karin Lednická.
A k tématu národnostních sporů i šarvátek doplňuje: „Problém, který se neřeší, se zapouzdří. Pak se stává, že každá z těch dvou stran opakuje jen tu svou pravdu, kterou přijme za jedinou možnou. A když do toho vstoupí někdo jako já, kdo začne pracovat s oběma pravdami a snaží se mezi nimi nějak pohybovat, tak z toho potom samozřejmě vznikají rozepře. To vyplývá především z faktu, že se o tom opravdu nemluvilo, dokonce o tom bylo po čtyři desetiletí zakázáno mluvit. Ale v drtivé většině případů dostávám české i polské reakce, že je dobře, že jsem to téma otevřela a říkají: Konečně.“
Nejposlouchanější
-
Arnošt Lustig: Kůstka, dívka z Prahy. O silné touze přežít a dočkat se konce války za každou cenu
-
Otakar Brůna, Zdeněk Zábranský: Hra soudního rady Wendlera. Kostka a Adamíra převrací vzorce chování
-
David Attenborough: Výpravy do divočiny. Vyprávění z cest do Paraguaye ke 100. narozeninám autora
-
Povídky z edice Život kolem nás. Prózy Mandlera, Dvořáka, Holuba, Pekárka, Trefulky a Mináče
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.