Příběhy s vůní jalovce. Do Karpat za magickým realismem Tarase Prochaska
Jméno ukrajinského spisovatele není českému posluchači neznámé. Roku 2012 vyšel jeho stěžejní román Jinací. Letos přišlo nakladatelství Pavel Mervart s výborem z Prochaskova díla, který nese název Jetotak. V anotaci se dočteme: „Existuje-li něco jako středoevropský magický realismus, pak toto je jeho zásadní kniha.“ S překladatelkou Jekaterinou Gazukinou a ukrajinistkou Terezou Chlaňovou hovoří o knize samotné i kontextu Prochaskova díla Petr Šmíd.
Jméno Tarase Prochaska je nerozlučně spojeno s tzv. „stanislavským fenoménem“, tedy skupinkou umělců narozených v 60. letech minulého století v městě Ivano-Frankovsk (dříve Stanislav). Prochasko je vedle Jurije Andruchovyče patrně nejvýraznějším literátem této skupiny. Tvořit začal v 90. letech. Nejprve publikoval v undergroundovém časopisu Čtvrtek. Mezi jeho nejlepší díla patří prozaická sbírka Jiné dny Anny (1998) a román Jinací (2002, česky 2012).
Čtěte také
Nový výbor Jetotak obsahuje krom zmíněného románu Jinací také kompletní sbírku Jiné dny Anny, esej FM Halič a další nezařazené prózy. Pojí je především prostor Zakarpatí a Haliče. Krajina Prochaskových próz je prodchnuta tajemnými příběhy, pověstmi a vůní jalovce. Jako např. v „džinovém“ románu Jinací, kde nás autor přenese do mytického bezčasí v městečku Jalovec choulícího se u úpatí hory Hoverly. Za poutavými příběhy se však vždy skrývá druhý plán, ve kterém se autor zabývá kruciálními tématy, jakými jsou vztah člověka k přírodě, víra, či moc slova.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.