Ostrovy jako hudební laboratoře. Na Jamajku, Haiti nebo Sardinii zve Petr Dorůžka
Na ostrovech se kvůli izolaci udrží hudební styly, které jinde vymizely, a díky námořním kontaktům s jinými kulturami tam vznikají jedinečné skladby a písně.
Čtěte takéPřístavy jako kolébky hudebních stylů. Do Hamburku i Buenos Aires zve Petr Dorůžka
Každý ostrov oddělený od zbytku světa mořem můžeme chápat jako unikátní hudební laboratoř. Na Jamajce se zrodilo reggae, na Korsice i Sardinii se dodnes pěstuje archaická polyfonie. Neméně unikátní styly najdeme v Indonésii, na Sicílii a pozornost zaslouží i britské ostrovy. Mají tedy hudební styly z ostrovů nějaký jednotící rys, když vlastně každý z nich reprezentuje samostatnou hudební kulturu? Společným prvkem je například to, že uprostřed expandující civilizace fungují jako dobře chráněný trezor, v němž jsou bezpečně uchovány tradice, které jinde mizí.
Specifické hudební tradice žijí i na ostrově Hispaniola – druhém největším ostrově Karibského moře a současně místě, kde se vylodila první výprava Kryštofa Kolumba. Ostrov je dnes rozdělen na dva státní útvary: Haiti a Dominikánskou republiku, ze které pochází hudebnice a performerka Irka Mateo. V době, kdy k americkým břehům připlouvaly první evropské lodě, byla Hispaniola a některé další karibské ostrovy domovem indiánského etnika Taíno, ze kterého Irka Mateo pochází. Kořeny její hudby tedy sahají až do předkoloniální éry. Její skladby ovšem znějí zcela současně, na čemž má svůj podíl i zpěvaččina doprovodná skupina La Tirindanga, složená z perkusí, kytary a akordeonu.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
Martin Františák: Mlčení. Příběh chátrajícího statku, který ovládá nejstarší člen rodu
-
George Farquhar: Galantní lest. Hvězdně obsazená komedie o dvou zchudlých londýnských kavalírech
-
Václav Kahuda: Proudy. Ponořte se do spodních vod života a jeho literatury v Četbě s hvězdičkou
-
O velké vášni a Dámský večer. Dvě povídky prozaičky, romanopiskyně a publicistky Růženy Svobodové
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.