SERIÁL

Anatolij Marijengof: Román bez lhaní (8 dílů)

Podcasty, rozhovory, příběhy Další podcasty, rozhovory a příběhy Anatolij Marijengof: Román bez lhaní (výřez z knižní obálky, vyd. 1967)

Je nám líto, ale k tomuto audiu již vypršela autorská práva.

Četba na pokračování z knihy o životě ruského básníka Sergeje Jesenina. S odstupem času získal román jiné vyznění než v dobách svého vydání a velkou sílu může mít i dnes. On-line k poslechu do pátku 2. června 2017.

Vzpomínky na život svůj i slavného básníka Sergeje Jesenina vydal v roce 1927 jeho přítel Anatolij Borisovič Marijengof. Ten se stal - pro mnohé neoprávněně – tak trochu pozapomenutým spisovatelem. Po velké slávě v první polovině 20. let se jeho jméno začalo skloňovat právě spíše v souvislosti s výraznějším a slavnějším druhem Jeseninem. Navíc se ukázal být dobrým terčem pro kritiky imažinismu, který oba básníci vyznávali.

A kritice se s oblibou pranýřovaný autor nevyhnul ani po vydání Románu bez lhaní. Pro některé Jesenina příliš omlouval a barvil na růžovo, pro jiné zase neprokazoval dostatečnou úctu k nedávno zemřelému velikánovi. Kniha tak upadla v nepřízeň a v nakladatelských plánech ani na stolcích čtenářů se neobjevovala.

V 60. letech se ale textu chopil velký obdivovatel ruské literatury – a Jesenina zvlášť - Jan Zábrana. Přeložil ho a nakladatelství Svět sovětů ho vydalo. Už tehdy, s odstupem desítek let, získal román jiné vyznění než v dobách svého vydání, kdy byly popisované události a duch doby ještě živé. O to větší sílu může mít dnes.

I proto překladatel Miroslav Staněk knihu znovu otevřel a připravil z ní osmidílnou četbu na pokračování. Stanice Vltava ji vysílá v období, kdy si připomínáme 140. výročí narození Isadory Duncanové. Ani bouřlivý vztah jedné z nejvýznamnějších světových tanečnic a o sedmnáct let mladšího básníka Marijengof pochopitelně neopomněl.

Účinkuje: Kajetán Písařovic

Překlad: Jan Zábrana
Připravil: Miroslav Staněk
Režie: Petr Mančal

Natočeno v roce 2017.

Spustit audio