Homosexualismus, odklonit, vlezdobruselista aneb O současné češtině
Rozčilujete se, když slyšíte z úst televizních a rozhlasových moderátorů nespisovné koncovky? Šílíte, když vám servírka v restauraci nabízí meníčko, v internetové diskusi čtete o manžovi a mimískovi, v práci na vás čeká kolegyňka s mobílkem a kamarád získal super nový džobík? Máte rádi, nebo spíše nesnášíte evropsko-unijní vyjadřování? Fascinují vás, či naopak šokují výrazy vytvořené našimi politiky a dalšími veřejně činnými lidmi jako homosexualismus, odklonit (peníze), kulich, deabelizace nebo vlezdobruselista? Za jakých okolností se to které slovo začne pravidelně používat v médiích a získá oblibu u novinářů?
Kde nám naopak slovní zásoba chybí, takže musíme používat přejatý termín, kupříkladu singles? A jak pracovníci Ústavu pro jazyk český Akademie věd zaznamenávají a analyzují neologismy? Kolik jich ročně přibude a nestálo by za to mít z nich nový slovník? Pokud vás výše uvedené problémy a zajímavosti zaujaly, nenechte si ujít čtvrteční Čajovnu 26. ledna. Pozvání do ní přijaly lingvistky Lucie Jílková a Michaela Lišková.
S moderátorkou Kateřinou Rathouskou otevřou ale i další témata, například obecněji promluví o hranicích mezi spisovností, nespisovností a kultivovaností v mluvených projevech. A co přechylování ženských příjmení - má, nebo nemá smysl, a případně jaký? V neposlední řadě se pořad dotkne budoucích Pravidel českého pravopisu, která by mohla v příštích letech leccos upravit. Které změny jsou reálné a co zůstane podle odhadu hostů ve studiu při starém? Prozkoumejte s námi zákoutí mateřského jazyka.
Nejposlouchanější
-
Raymond Radiguet: Ďábel v těle. O skandální a nerovné lásce mladíka a vdané ženy
-
Ivan Jelínek: Velikonoční mystérium. Ke 100. nedožitým narozeninám Jiřího Adamíry jako Piláta
-
Zdeněk Svěrák: Posel hydrometeorologického ústavu. Komedie o jednom mystifikátorovi v důchodu
-
Ladislav Grosman: Obchod na korze. Plesl a Procházková v příběhu o dobrých úmyslech ve službách zla
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.