Ivan Jelínek: Velikonoční mystérium. Ke 100. nedožitým narozeninám Jiřího Adamíry jako Piláta Pontského

3. duben 2026

Máří Magdalena, Pilát Pontský, Petr a další postavy pašijového příběhu ožívají v originálním zpracování, které Ivan Jelínek napsal během svého exilu v Londýně na počátku sedmdesátých let. Hra byla spolu s druhou skladbou – Vánoční mystérium – nastudována a odvysílána BBC, ale žádná z těchto nahrávek se nedochovala. Poslouchejte online po dobu osmi týdnů po odvysílání.

Osoby a obsazení: Máří Magdaléna, recitátorka (Gabriela Vránová); Petr, recitátor (Pavel Soukup); 1. muž, velitel (Rudolf Pellar); 2. muž, velekněz (Bořivoj Navrátil); 3. muž, Peršan (Jiří Holý); lazar, Josef (Karel Pospíšil); Pilát (Jiří Adamíra); žena (Jana Andresíková); Centuron, voják (Jiří Zahajský); Máří Magdaléna (Vilma Cibulková); Salomé (Jitka Baudyšová); ženský hlas (Dana Jelínková) a mužský hlas (Josef Bandas)
Dramaturgie: Rudolf Matys
Režie: Josef Melč
Natočeno: 1991

Pro Český rozhlas obě básnické hry natočil na počátku devadesátých let Josef Melč. Piláta Pontského ztvárnil Jiří Adamíra, od jehož narození 2. dubna uběhlo sto let. 

Ivan Jelínek vystudoval brněnské První klasické gymnázium, získal doktorát na zdejší právnické fakultě. V Brně pak pracoval nejprve jako praktikant krajského soudu, v letech 1933–1938 jako redaktor Lidových novin, v období 1933–1936 byl zároveň lektorem brněnské činohry. Už od konce dvacátých let spolupracoval s literární redakcí brněnské odbočky Československého rozhlasu. V roce 1938 přesídlil do Prahy, kde se stal redaktorem programů Československého rozhlasu vysílaných do zahraničí.

V červenci 1939 emigroval přes Jugoslávii do Francie. Tam byl pověřen českou redakcí vysílání stanice Svobodné Československo. Po zrušení stanice odešel do Československé armády na jihu Francie. V letech 1940–1941 organizoval v britském rozhlasu program pro Československo a pak pracoval jako redaktor československého vojenského deníku Naše noviny.

Roku 1944 byl na vlastní žádost převelen k Prvnímu československému armádnímu sboru do SSSR. Do bojů se zapojil na jaře 1945. Po osvobození pracoval na ministerstvu informací. V roce 1947 odešel Londýna, kde pracoval jako nezávislý novinář pro československé vysílání BBC a jako komentátor českých verzí dokumentárních filmů.

Od roku 1949 pracoval v Kanadě jako přístavní dělník, kovodělník a novinář. Od roku 1951 pracoval v New Yorku jako novinář a spolupracovník českých stanic Svobodné Evropy a Hlasu Ameriky. Od roku 1956 byl kulturním redaktorem českého vysílání BBC v Londýně, s nímž externě spolupracoval i po odchodu do důchodu v roce 1969.

Ivan Jelínek dlouhodobě spolupracoval s rozhlasem: pro vysílání Radiojournalu přeložil hry Lance Sievenkinga Gulliverova cesta do Liliputu (1934), Clémence Daneové Soukromý život Shakespearův (1935), Johna Drinkwatera Svatojánská noc (1935), Johna Watta Napoleon z Pahorku Nicoty (1936). Inscenace těchto textů režíroval Josef Bezdíček.

autoři: Martin Velíšek , Tvůrčí skupina literárně-dramatické tvorby
Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více o tématu

E-shop Českého rozhlasu

Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí

Karin Lednická, spisovatelka

kostel_2100x1400.jpg

Šikmý kostel 3

Koupit

Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.